É difícil para mim lidar com isso, porque é muito sensual. | Open Subtitles | انه .. صعب علي التعامل مع ذلك لإنه مثير جداً |
Ao princípio foi difícil para mim. Eu queria odiá-lo. | Open Subtitles | كان صعب علي باديء الأمر اردت ان اكرهه |
Orei pela sua liberdade, pois sei que ela está tumultuada e é muito difícil para mim não poder alcança-la e dizer isto. | Open Subtitles | دعوت لها بالشفاء لأنني أعلم انها تعاني من إضطراب. و هذا صعب علي للغاية. لم يمكنني أن أصل لها و أخبرها بذلك. |
Não é isso Shane, é... que sinto que há algo a acontecer contigo e gostaria de saber o que é. Olha, eu só... Ah, merda... sabes, é que... é difícil para mim! | Open Subtitles | اشعر أنك تعانين مشكلة وأريد معرفتها الأمر صعب علي |
Sei que é difícil para ti, mas também é para mim. | Open Subtitles | انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب |
E se soubesse que era tão difícil seduzir-te desta cadeira, tinha esperado de pé. | Open Subtitles | لو كنت أعرف ان هذا الكرسي صعب علي إغرائك منه لكنت أنتظرتك وانا واقفة |
Perdoe-me, por favor, mais ainda é muito difícil... | Open Subtitles | منفضلكِإغفريلي، لكنه مازال بالأحرى صعب علي. |
Mas foi muito difícil para mim. | Open Subtitles | انا اريد ذلك منذ فترة ولكنه كان صعبا علي , صعب علي |
Então era muito difícil para mim, falar com elas, e eu... descobri que aquilo era incrivelmente frustrante. | Open Subtitles | لذا كان صعب علي جدا ان اتحدث معهم و وجدت ذلك مثير للاحباط جدا |
Tem sido muito difícil para mim, Roger. Quero dizer, sinto falta da minha família. | Open Subtitles | انه لأمر صعب علي يا روجر انا أشتاق لأسرتي |
Bem, é difícil para mim. O Tom só tem este emprego há um mês. | Open Subtitles | هذا صعب علي توم حصل على وظيفته منذ شهر فقط |
Isso é tão difícil para mim quanto para vocês, mas a polícia resolverá isso, com sorte o mais cedo possível. | Open Subtitles | تعلمون . هذا صعب علي مثلكم جميعاً الشرطة ستحل المسألة |
Não é por mal, mas é difícil para mim. | Open Subtitles | لا اقصد ذلك الامر فحسب انه صعب علي |
Também é muito difícil para mim com esta coisa que se meteu entre nós. | Open Subtitles | الأمر صعب علي أنا أيضا هذا الشيء الذي يقف عائقا بيننا |
Olha, David, espero que saiba isto é quase tão difícil para mim, como é para a Jeanne. | Open Subtitles | أنظرة، ديفيد، آمل أن تعرف ان هذا تقريبا صعب علي كما هو لجين |
Isto é — é difícil para mim. | TED | وهذا كل شيء – أعتقد أنه صعب علي ذلك. |
É tão difícil para mim como para si. | Open Subtitles | هذا صعب علي كما هو صعب عليك جوليا |
Isto é difícil para mim... ele quer perguntar-lhe uma coisa, mas não sabe como. | Open Subtitles | ...هاذا صعب علي يريد ان يسألكِ عن شئ ، لكنه لا يعرف ماهو |
Veja, na minha opinião é o tipo que... Senhora, por favor! Isto é muito, muito difícil para mim. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدتي هذا أمر صعب علي أنا فقط |
Mas é difícil para mim tratá-lo como um caso clínico. | Open Subtitles | و لكن صعب علي أن أبقى هادئة بشأنه |
Então, com todo o respeito, talvez não entenda o quão difícil isto é para mim. | Open Subtitles | اذن , و مع كل احترامي انت لن تفهم كم صعب علي هذا الامر |
Ainda bem, porque te quero dizer uma coisa que sempre me foi muito difícil dizer. | Open Subtitles | أنا سعيـد بأن هناك شيئاً أريد قوله ولكنه كان .. صعب علي لأقولـه |