Estou aborrecido. Sou um cirurgião e não há cirurgia. | Open Subtitles | انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية |
O jovem aborrecido na ópera que estava sempre em sarilhos. | Open Subtitles | صبي صغير ضجر في الأوبرا يتورط في المشاكل دائماً |
Sei que estás aborrecido, mas pensamento sem regras só te traz problemas. | Open Subtitles | أعرف بأنك ضجر من هذا مولدر لكن التفكير في الغير مألوف سيوقعك في مشاكل الآن |
Querida, estou preso na cama o dia todo, entediado e infeliz. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنا مقيدٌ في هذا السرير طوال اليوم أنا ضجر و بائس |
Eu sei que em muitas noites estás tão aborrecido e entediado, que não consegues ter o entusiasmo necessário para te masturbares. | Open Subtitles | وفي أكثر اللّيالي تكون ضجر وملأ بالملل... لا تستطيع أن تقطع حماسك الضروري للإستمناء. |
Cada dia e hora é precioso, contudo, arrasto-me em tédio. | Open Subtitles | كل يوم وساعة ثمينة. ومع ذلك اسحب نفسي في ضجر. |
Eu estava um pouco cansado. Ainda bem que não te afogaste. | Open Subtitles | كنت ضجر من الطريق قليلاً انا سعيد أنكِ لم تغرقين |
Quero dizer, estou aborrecido, Nem posso ver mais televisão. | Open Subtitles | أنا ضجر جداً، حتى أني لا أستطيع مشاهدة التلفاز |
Não estou aborrecido. Acho é que ainda temos tempo. | Open Subtitles | أنا لست ضجر أعتقدت أنه مازال هناك وقت قصير |
Estava tão aborrecido aqui, então resolvi passar aqui para ver como vocês estavam. | Open Subtitles | ضجر كبير هنا، لذا إعتقدت أنه يجب أن آتي لأرى كيف الحال |
E acima de tudo estou aborrecido por estar acordado 24 horas por dia. | Open Subtitles | والأهمّ من ذلك أنا ضجر من كونى مستيقظاً على مدار 24 ساعة |
O que vem depois de monótono, aborrecido e chato? | Open Subtitles | ماذا بعد, قليل التفكير و ضجر و ممل؟ |
O público está aborrecido com a guerra, gosta de mexericos. | Open Subtitles | لقد ضجر الشعب من الحرب كما ترى يحبون القيل والقال |
- Pois, também estou aborrecido. O meu chefe convidou-nos para irmos a casa dele. | Open Subtitles | أنا ضجر أيضاً , مديري يدعوني إلى يوم لعب كي لا نقتل بعضنا |
Estou entediado e exausto. Permita-me que a conduza. | Open Subtitles | أنا ضجر كلياً، أسمح ِ لي بتوصيلكِ |
entediado até às lágrimas, mas melhor. | Open Subtitles | ضجر حتى البكاء, ولكنني أفضل |
Pois, bem, estou entediado. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا ضجر. |
Os opostos atraem-se e depois matam-se de tédio. | Open Subtitles | أن الانجذاب بين شخصين متناقضين يتحول إالى ضجر حتى الموت |
Sinto, sim. Estou a morrer de tédio. | Open Subtitles | أنا تماماً كذلك أنا ضجر من تفكيري |
Ele estava cansado de viver como os outros, como porco a cheirar a gamela. | Open Subtitles | لقد ضجر من العيش كالبقية، يعيشون بتطفل كخنازير في بالوعة |
Embora Cervantes gostasse deles, estava cansado daqueles volumes repetitivos que se dedicavam mais a listar proezas heroicas do que no desenvolvimento das personagens. | TED | رغم أن سيرفانتس كان معجباً بتلك الكتب، إلا أنه ضجر من تكرار القصص، التي تركز على الأعمال البطولية أكثر من تركيزها تطور الشخصيات. |
Considera-o como a tua última ceia...eu estou farto deste "jogo" | Open Subtitles | إعتبرْ بأنّ عشائكَ الأخيرَ. أَنا ضجر مِنْ الألعابِ. |