Esso, é que eu posso garantir que não é. | Open Subtitles | ذلك الشخص الواحد أنا أستطيع ضمان بأنّه ليس. |
E aqueles rapazes lá dentro, não posso garantir que ouvirão. | Open Subtitles | و هذان الولدان بالداخل لا يمكني ضمان إنصاتهما لي |
- Ele ainda está à procura, mas não há garantia de que ele a encontre antes que o avião aterre. | Open Subtitles | ماذا عن هذا التسجيل؟ لازال يبحث عنه ولكن ما من ضمان من أن يعثر عليه قبل هبوط الطائرة |
Quero uma garantia de que poderei continuar eu mesma. | Open Subtitles | شيء واحد آخر. أيُمكنكِ ضمان بأنّي سأبقى نفسي؟ |
Não há certidão de nascimento, não há número de segurança social. | Open Subtitles | ليس هناك شهادات ميلاد، لا رقم ضمان إجتماعي، لا شيء. |
TR: Na prisão não há garantias de termos direito a um advogado ou ter acesso a um advogado? | TED | توم: ألا يوجد ضمان في السجن بأنه لديك الحق في الحصول على استشارة أو الحصول على مستشار؟ |
E tenho o seguro, o verdadeiro pauzinho do chichi. | Open Subtitles | وانا حصلت على ضمان اداة اختبار الحمل الحقيقية |
Sem o Poder, estamos demasiado equiparados para assegurar o sucesso. | Open Subtitles | دون قوة، نحن قريبين جدا من ضمان تحقيق النجاح. |
Ele tem um filho, devo garantir que a sucessão seja pacífica. | Open Subtitles | الآن لديه إبن من واجبي ضمان أن خلافته ستكون سلمية |
Se não o fizer... não poderei garantir a sua segurança. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك وقتها لا أستطيع ضمان سلامتك |
Só temos de garantir que o baú de guerra dele permanece vazio. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ضمان أن يبقى صندوق حربه فارغاً |
E a única forma que posso protegê-los é garantir, assim que passem por estes portões, que a sua anonimidade é protegida, também. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي أستطيع حمايتهم بها هي ضمان أنه ما إن يخرجوا من هذه البوابات ستتم حماية سرية هوياتهم أيضاً |
Nós não podemos garantir a sua segurança se isso acontecer. | Open Subtitles | لا يمكننا ضمان ذلك إذا تم إلقاء القبض عليكِ |
Estou pronta a ajudar...mas quero uma garantia que não matarão o Samir... | Open Subtitles | انا مستعدة للمساعدة .. لكنني اريد ضمان بأنكم لن تقتلوا سمير |
Collins, não tenho garantia que ela voltará para o julgamento. | Open Subtitles | فلن يكون لدي أي ضمان على أنها ستعود للمحاكمة. |
Porque me dizes para dar tempo ao tempo, se não há garantia de que vá haver tempo? | Open Subtitles | لماذا تخبريني بان علي ان انتظر عندما لا يكون هناك ضمان بان الوقت سيكون موجودا |
Mas não há nenhuma garantia, E se não houver nenhuma garantia, bem, então não posso votar a favor. | Open Subtitles | لكن لا يوجد هناك أي ضمان وإذا لم يكن هناك ضمان إذًا أنا لن أصوت لذلك |
Invento um numero de segurança social quando preciso, mas não consigo manter um emprego tempo suficiente para que isso importe. | Open Subtitles | سوف احصل على رقم ضمان عندما احتاج الى واحد لكني لم اتمكن من الاستمرار في العمل لوقت كافي |
É a única maneira de garantirmos a nossa segurança. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا ضمان السلامة |
Mesmo que consigamos encontrar uma forma de traduzir o chinês, não há garantias que o possamos encontrar. | TED | إذن حتى لو وجدنا طريقة للترجمة من الصينية، لا يوجد ضمان أننا سنجد المحتوى المثير للإهتمام. |
Caso contrário, devemos chamar-lhe aquilo que ele é: seguro de pobreza. | TED | وإلا، يجب أن نسميه كما هو حقاً: ضمان الفقر. |
Um dos mais fundamentais aspetos da civilização é assegurar que as pessoas têm acesso a alimento suficiente. | TED | إحدى أهم عناصر التمدن هو ضمان أن الناس بامكانهم الحصول على الغذاء الكافي. |
garante que ganhamos rapidamente uma luta que, de outra forma, estaria longe de ser uma vitória garantida. | Open Subtitles | بهذه الطريقة نضمن لنا فوز سريع بعكس القتال الذي سيكون من الصعب ضمان الفوز فيه |
Não te garanto o seu estado de espírito mas ele fica muito feliz depois de matar alguém. | Open Subtitles | . لا اسطيع ضمان مزاجه لك . لكن دائماً ما يكون جيد , بعد قتل شخص ما |
Se é meramente um peão, quem você está protegendo? | Open Subtitles | لو انك فقط ضمان اذا من تحمى ؟ |
Cartão de crédito ilimitado, mas não tinha conta bancária. Ela não precisava. | Open Subtitles | وإستعمال بطاقات ضمان غير محددودة لكن لا حساب بنكي |
E não é garantido que possa manter estes membros? | Open Subtitles | وليس هناك ضمان بأنى سأستطيع إنقاذ هذه الأطراف؟ |
É uma ideia incrivelmente simples: um rendimento mínimo garantido. | TED | وهي فكرة بسيطة جداً: ضمان الدخل الأساسي. |