Por causa disso, criou-se a especialidade médica da pediatria. | TED | وبسبب ذلك خرج إلى النور تخصص طب الأطفال. |
Dá para fazer isso se passares tempo suficiente na pediatria. As grávidas têm um cheiro. O quê? | Open Subtitles | يمكنك الشعور بذلك لو قضيتِ وقتاً كافياً في طب الأطفال , النساء الحوامل لديهن رائحة |
O meu irmão é um pouco sensível sobre isto, já que ele próprio é médico. | Open Subtitles | ان أخي حساس جداً بما يتعلق بهذا الأمر بما أنه بنفسه رجل طب |
Parece que foi estudante de medicina em Tulane, mas largou o curso. | Open Subtitles | يبدو انها كانت طالبة طب في تولان لكنها تخلت عن ذلك |
Sei disto porque fiz dois anos de psiquiatria forense. | Open Subtitles | اعرف ذلك لأنني درست سنتين طب النفس الجنائي. |
Disse uma coisa sobre dentistas e desproporcionou-se. | Open Subtitles | قلت شيئاً عن طب الأسنان وانتشر بدون داعي. |
Compensação laboral, médico, dentário... | Open Subtitles | العمال ، تأمين صحي ، طب أسنان تأمين على الشخص المدير |
Um Dr. Joseph Kaufman, na urologia, vai publicar um livro. | Open Subtitles | الدكتور جوزيف كوفمان في طب المسالك البولية، سينشر كتاب. |
Fui eu. Às vezes, à noite, assombro a pediatria. Yo! | Open Subtitles | هذا مني احيانا في الليل امارس طب الاطفال هيه ميكهيد امسك |
Num jogo de vídeo que roubaste à pediatria? | Open Subtitles | ألم تسرق لعبة الفيديو هذه من عنبر طب الأطفال؟ |
Então, procuramos por um médico que perdeu a licença, ou estudantes de medicina com violações éticas. | Open Subtitles | لذا ابحثواعن أطباء خسروا شهاداتهم او طلاب طب كانت لديهم خروقات أخلاقية مع عديم احساس كهذا |
No entanto, Ira Byock, o diretor da medicina paliativa em Dartmouth disse: "Sabe, o melhor médico do mundo "nunca conseguiu tornar ninguém imortal". | TED | ومع ذلك يقول ايرا بيوك مدير طب المسكنات في دارتموث افضل طبيب في العالم لم ينجح أبدا في ان يجعل اي احد مخلدا" |
E não quero passar 10 anos casada com um estudante de medicina. | Open Subtitles | ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. لا. |
"Sou um estudante de medicina com um olho só, um desajeitado social | Open Subtitles | أنا طالب طب بـ عين واحدة فقط لدي صفات اجتماعية غريبة |
Só queremos um novo par de olhos no campo forense de outros raptos, e há uma médica examinadora com quem trabalhámos em Queens, | Open Subtitles | نحن فقط نريد رأي جديد وآخر من الطب الشرعي على جرائم الاختطاف الاخرى لدينا دطتور طب شرعي نعمل معها في كوينز |
Parece que £25.000 era o preço de um antropólogo forense completamente falido. | Open Subtitles | يبدو أنّ 25.000 جنيه كان المعدّل لعالم طب إنسانيّات مُفلس |
Tens andado brincar aos dentistas com grandes felinos? | Open Subtitles | هل مارست مهنة طب الأسنان على القطط الكبيرة؟ |
Alguém vai ser destacado para o serviço dentário. | Open Subtitles | احـــــد مـــــا بالــتأكــــيد سوف يكون فى خدمة طب الاسنان |
É usado em pediatria, urologia e cirurgia oral. | Open Subtitles | ،تستخدم في طب الأطفال طب الكلى و جراحة الفم |
No entanto, uma parte da medicina tem encarado o problema de mudanças de comportamento bastante bem, essa parte é a medicina dentária. | TED | واحد اقسام الطب الذي يظن انه واجه مشكلة تغير الطباع بصورة ناجحة هو قسم طب الاسنان |