De início, Pensei que ele apenas queria proteger o cofre, mas depois suspeitei que ele queria proteger era a vida. | Open Subtitles | فى البداية ياسيد هولمز ,ظننت ان المسألة مجرد انه يحمى صندوقه المتين ولكنى فيما بعد ,ادركت انها حياته |
E eu Pensei que água derretia as bruxas. Mas parece que não. | Open Subtitles | وانا ظننت ان الماء يذيب الساحرات ومع ذلك, ها نحن ذا |
Pensei que era uma separação temporária para ver como nos saíamos separados, para ver se podíamos ser felizes. | Open Subtitles | ظننت ان هذا انفصال تجريبي لنرى كيف نبلي و نحن منفصلان لنرى ان كنا سنصبح سعداء |
Espera, Achei que fosse o Pai 2 que tivesse essas atitudes. | Open Subtitles | تمهلي ، ظننت ان أباك رقم 2 هو مبتذل الهوكي |
Mas Achei que ia ser antes do julgamento, não depois. | Open Subtitles | ولكن ظننت ان هذا سيكون قبل المحكمة وليس بعدها |
Quando eu era miúdo, Pensava que todos em Hollywood andavam a cavalo. | Open Subtitles | اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل |
Pensei que te podia oferecer o tipo de vida que tu mereces... | Open Subtitles | انا ظننت ان يمكننى ان اعرض عليك نوعاً من الحياة تستحقيها |
Bem, eu Pensei que chato era exactamente o que tu precisavas agora. | Open Subtitles | حسنا , ظننت ان ممل هو النوع الذي تحتاجين له حاليا |
Eu? Pensei que era do conhecimento geral. | Open Subtitles | ظننت ان هذا شيء يعرفه الجميع عنك وعن سابرينا |
Pensei que os meus irmãos estavam enganados, mas agora vejo a justiça disto. | Open Subtitles | ظننت ان اخوتي اخطأوا ولكني الان ارى الحقيقة |
Pensei que não deixavam entrar porcos. | Open Subtitles | ظننت ان هذا المكان يتبع الدين اليهودى ويمنع دخول الخنازير. |
Pensei que estavam a investigar o desaparecimento do Kearns. | Open Subtitles | ظننت ان عملككم هنا كان عن اختفاء جورج كيرنز |
Pensei que tivessem de ir a tribunal hoje? | Open Subtitles | ظننت ان لديكم شهادة عند هيئة المحلفين اليوم |
Como não te dei nada no nosso encontro de ontem, Pensei que ias gostar destas. | Open Subtitles | منذ انك لم تجلب معك شيئا في اخر موعد ظننت ان الافضل ان اجلب انا |
Achei que Alice Alquist tinha voltado a viver. | Open Subtitles | لقد ظننت ان اليس اليكويست قد عادت الى الحياة |
Achei que já tínhamos suficiente com os hippies. Agora temos seus pais! | Open Subtitles | ظننت ان الامر كان بالغ السوء مع الهيبز على القطار و الان جائنا ابائهم |
Eu Achei que você já tinha tido... muitos amantes. | Open Subtitles | . لقد ظننت ان لكى العديد من المحبين |
E um pouco como vocês, também Pensava que tudo isto era normal, que era uma coisa fácil, que era... | Open Subtitles | و كنت مثلكم يا رفاق ظننت ان كل هذا شيء عادي كان شيئاً سهلاً, ليس أمراً هاماً |
Quero dizer, quando casámos, Pensava que isso era a meta. | Open Subtitles | اعني عندما تزوجنا ظننت ان ذلك هو خط النهاية |
Quer dizer, Pensava que a poesia era apenas auto-expressão. | TED | اعني. لقد ظننت ان الشعر هو فقط طريقة للتعبير |
Eu Achava que esse poder seria uma coisa boa. | Open Subtitles | لقد ظننت ان هذه القدرة ستكون شيئاً عظيماً |
Quando Julguei que tinha acabado, Ben, senti-me bem. Senti-me bem por dentro. | Open Subtitles | "عندما ظننت ان الأمر انتهى يا "بن شعرت شعورآ جيدآ بداخلى |
Pensaste que o Thursby faria frente ao Miles e um deles morreria. | Open Subtitles | لقد ظننت ان ثورزبى سيتعارك مع مايلز وسيقتل احدهما الآخر, |