"عذرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desculpa
        
    • Desculpe
        
    • Com licença
        
    • Perdão
        
    • Desculpe-me
        
    • Lamento
        
    • Sinto muito
        
    • Desculpa-me
        
    • - Como
        
    • álibi
        
    • Desculpem
        
    • Perdoe-me
        
    Desculpa, Fester. Tenho que ir mandar uma real cagada! Open Subtitles عذراً يا فيستر سأستغرق وقتاً كبيراً فى المرحاض
    Desculpa, Eddie, não quero interromper, mas estou preocupado com a luz. Open Subtitles عذراً يا إدي، لا أقصد المقاطعة أنا قلق بشأن الضوء
    Desculpe. Aquela árvore está muito doente. Precisa de cuidados. Open Subtitles عذراً, هذه الشجرة مريضة جداً تحتاج إلى رعاية
    Desculpe, senhor. Encontramos uma de suas bebês na nossa aldeia. Open Subtitles عذراً, يا سيدى, لقد وجدنا إحدى طفلاتكم فى قريتنا.
    Com licença, esta é a plataforma para o norte? Open Subtitles أستميحك عذراً هل هذا رصيف أعلي المدينة ؟
    Perdão, Sra. Não pude evitar de verificar que trabalha aqui. Open Subtitles عذراً سيدتي . لا يمكنني الملاحظة انك تشتغلين هنا
    Voltavas a correr para mim, ou arranjavas uma Desculpa para... Open Subtitles ستعودين إلي لتطلبي المزيد أو تجدين عذراً آخر لتأتين
    Peço-lhe Desculpa pelo atrevimento, mas tenho de me abrir consigo. Open Subtitles عذراً لكوني جريئاً لكن علي أن أقول ما ببالي
    - Não arranjei. Ficas em minha casa. - Desculpa? Open Subtitles لم افعل , سوف تقيمين ببيتى استمحيك عذراً
    Ias inventar uma Desculpa por ires receber um prémio Open Subtitles كنت تعطيني عذراً عن سبب قبولك لتلك الجائزة
    Deste-nos uma Desculpa para usarmos a cozinha pela primeira vez. Open Subtitles لقد منحتنا عذراً كي نستخدم المطبخ لأول مرة بحياتنا
    Peço Desculpa, senhor, mas pedi uma BLT e batatas fritas com molho, Open Subtitles أستميحك عذراً سيدي لكنني طلبت لحم الخنزير ، مع بطاطس بالصلصة
    Desculpe, mas não parece tão durão como nos filmes. Open Subtitles عذراً ، لكنك لا تبدو قاسياً كما بالأفلام
    Secretário, você me Desculpe, com todo o respeito... mas eu tenho 300 horas de gravação telefônica aqui. Open Subtitles أيها الأمين ، عذراً مع كل الإحترام لكن لدي 300 ساعة من تسجيلات الهاتف هنا
    Desculpe, doutora, mas ela pode descansar quando morrer, como eu. Open Subtitles عذراً ، يمكنها أن ترتاح عندما تموت , مثلي
    Desculpe, senhor. Tenho de falar com o seu chefe. Open Subtitles عذراً يا سيّدي، أنا بحاجة للتحدث مع رئيسك.
    ES: Desculpe, não ouvi, pode repetir? TED إد: عذراً لم أقدر على سماعك, اعد مرة أخرى؟
    Desculpe incomodá-lo em casa a uma hora destas, Comissário. Open Subtitles عذراً مفوض آسف لمضايقتك في وقت كهذا لا عليك تفضل ملازم
    Com licença, não sabia que você tinha trabalhado pro Comandante. Open Subtitles إنّه مثير جداً عذراً, لم أعرف أنّك عملت للقائد
    Com licença, Inspector Chefe. Sou Josef Fischer, agente de Eisenheim. Open Subtitles عذراً أيها المفتش، أنا جوزيف فيشر، مدير أعمال أيزينهايم.
    Perdão senhor, estamos fora de nosso curso para a Venezuela. Open Subtitles أستمحيك عذراً, سيدى , و لكن مسارنا بعيد عن فينزويلا
    Desculpe-me Don Francisco, mas esses cargos já foram ocupados. Open Subtitles عذراً يا دون فرانسيسكو هذه المراكز قد شغلت لتوها
    Lamento, Mademoiselle, mas ele é que vai ter que pedir. Open Subtitles عذراً يا آنسة لكن هو الذي سيطلب مني ذلك.
    Olha Sinto muito por perguntar isso mas é importante que você me diga a verdade. Open Subtitles الق نظرة عذرا لسؤالي هذا , لكن من المهم اخباري الحقّيقة
    Tens uma merda, Desculpa-me, de um sorriso arruinado. Open Subtitles بل إنك في وضع مدمر عذراً , إبتسامة سيئة
    Sabe que não é. - Como? Open Subtitles ــ أنت تعرف أنه ليس أنت ــ عذراً ؟
    Então, dê-me um álibi. Open Subtitles إذن إعطنى عذرا بتواجدك بعيدا عن مسرح الجريمه
    Um túnel para escapar... Desculpem. Open Subtitles عُذراً - عِندما عُدنا لأول مره لمدينة الزُمُرُد -
    Perdoe-me, Vossa Majestade, mas... -A Sra. tem um visitante. Open Subtitles أستميحكِ عذرًا يا صاحبة السموّ، لكن لديكِ زائرٌ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more