"عرضوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ofereceram
        
    • Ofereceram-me
        
    • ofereceram-se
        
    • mostraram
        
    • oferecido
        
    • oferecerem
        
    • ofereceu
        
    • mostraram-me
        
    • ofereceu-me
        
    • Propuseram-me
        
    • ofereceram-lhe
        
    O governo polaco está muito agradecido por lhes mandarmos estas fotos e ofereceram uma boleia ao aeroporto. Open Subtitles الحكومة البولنديّة ممتنة للغاية أننا نتشارك هذه الصور معهم وقد عرضوا عليكما رحلة إلى المطار
    Duas lésbicas ofereceram o dobro do valor de mercado pela casa. Open Subtitles إثنتين من المثليّات عرضوا عليّ ضعف سعرُ المنزل في السوق
    Estava era a pensar se alguma vez eles lhe ofereceram uma cadeira? Open Subtitles ما الذي كنت أتساءل بشأنه هو... هل عرضوا عليك كرسي؟ ...
    Eles Ofereceram-me mais dinheiro que eu alguma vez vi, Frank. Open Subtitles عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي
    ofereceram-se para me ensinar e trouxeram-me para cá. Open Subtitles عرضوا علي فرصة أن يقوموا بتعليمي وأخرجوني من هناك
    mostraram fotografias de Rodin, Montclair e Casson ao recepcionista. Open Subtitles لقد عرضوا صور رودين، مونتكلير و كازون إلى الموظف المكتبي.
    Quando os da Louis Vuitton souberam que a Ralph Lauren me queria de volta, ofereceram mais dinheiro! Open Subtitles عندما عرف مسؤولو لويس فويتون أن رالف لورين يريدون استعادتي عرضوا علي أجراً أكبر
    Os produtores ofereceram o papel a outra pessoa. Open Subtitles المنتجون عرضوا الدور في الأصل على شخص آخر
    E quanto é que os parentes ricos te ofereceram por ela? Open Subtitles كم عرضوا عليك هذه العائلة الغنية مقابل الفتاة؟
    É engraçado, quando me ofereceram o trabalho, no verão passado, para começar a segunda temporada, eu honestamente li os dois primeiros episódios e se tivesse pensado que ele era um vilão não teria aceite o papel. Open Subtitles و لكنه أمر مضحك، عندما عرضوا علي الدور، بالصيف الماضي لبدء الموسم الثاني، لقد قرأت في الحقيقة أول حلقتين فقط و إذا كنت ظننت أنه شخص شرير وسئ لما كنت قبلت الدور
    Já me ofereceram alguns, e este é de longe o mais bonito. Open Subtitles لقد عرضوا علي بعض المرات ولكن هذا كان الأجمل
    ofereceram dissolver o Esquadrão Antidrogas e dar a cada acusado uma pequena compensação. Open Subtitles عرضوا فصل مكافحة المخدرات وإعطاء كل المتهمين تسوية صغيرة
    Pois, ofereceram os tampões das jantes e eu não resisti. Open Subtitles نعم,تعلمين لقد عرضوا علي اغطية اطارات مجانيه ولم أستطع المقاومه
    Alguém me esfaqueou nas costas. Foi quando me ofereceram uma saída. Open Subtitles أحدهمجرحظهريبسكيناً، هذا حينما عرضوا عليّ طريقاً للخروج.
    Os japoneses estão interessados. Ofereceram-me um cargo na direcção da empresa. Open Subtitles سيعرقلنا اليابانيين لقد عرضوا عليه أن يكون أحد رؤساء الشركة
    Ofereceram-me o cargo de apresentadora principal a partir da próxima semana. Open Subtitles عرضوا عليّ مركز رئيسي بوظيفة ثابتة ابتداء من الأسبوع القادم
    ofereceram-se para eu sair, que podia, por causa do ferimento. Open Subtitles هل تعلم لقد عرضوا علي للخروج من الجيش؟ وقالو لي اذا اردت الخروج من الممكن لكن بدون معالجه اصابتي
    Nem acredito que o mostraram na televisão. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنهم عرضوا هذا بالتلفاز من الأساس
    E se alguns rapazes tivessem encostado e oferecido boleia à Katie? Open Subtitles لذا ان توقف بضعة شباب بجانب الرصيف و عرضوا توصيلة على كايتي؟
    Se oferecerem algo será uma prenda e nós aceitamos a prenda. Open Subtitles إذا ما عرضوا أي شيء فستكون هدية وسنقبل بهذه الهدية
    Ele diz que ofereceu 6,5%, e dezessete. Open Subtitles لقد عرضوا ستة ونصف بالمائة بدلاً من سبعة عشر
    E mostraram-me um manual que, na verdade, era um excelente manual. TED وقد عرضوا عليّ كتيبا كان كتيباً ممتازاً.
    Quando o ouro do pai se esgotou, a gente de Hong Kong que o tinha guardado ofereceu-me uma comissão para o contrabando de diamantes. Open Subtitles عندما هرب والدى بالذهب قام أهالى هونج كونج الذين عرضوا الذهب على والدى بعرض عُموله على لأقوم بتهريب بعض الماس
    Propuseram-me a dispensa honrosa. Era o mínimo que a Marinha podia fazer. Open Subtitles لقد عرضوا علي تصريف الشرفاء هذا أقل مايمكن للبحري ان يفعله
    ofereceram-lhe um papel no filme Yo Teach... ! e ele aceitou. Open Subtitles وقد عرضوا عليه جزء فى ذلك المسلسل وقد وافق عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more