"عسله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mel
        
    • lua-de-mel
        
    O urso pode estar a hibernar, mas isso não significa que ele vai ficar sentado e deixar o seu mel ser roubado. Open Subtitles قد يكون الدب في حالة سبات، لكن ذلك لا يعني أنه سيدع عسله يسرق.
    Mas nunca viu abelhas e não sabe que elas defenderão o seu mel até à morte. Open Subtitles لكنه لم يُصادف النحل من قبل، ولا يعلم بأن النحل سيدافع عن عسله حتّى الرّمق الأخير.
    Li que o Orlando Bloom passou lá a lua de mel. Open Subtitles قرأت بأن " أورلاندو بلوم " قضى شهر عسله هناك
    Aquela vez que ele subiu a montanha mais alta da Europa na sua lua de mel. Open Subtitles الــمرة التــي تسلق فيهــا أعلى جبــل فــي أروبــا في شهــر عسله
    O parvo do meu irmão apanhou uma gripe no México na lua-de-mel e ela anda a percorrer toda a família. Open Subtitles مع القليل من النبيذ الذي بقى من الليلة الماضية أصيب شقيقي الغبي بنزلة برد في رحلة شهر عسله في المكسيك
    Ele está numa de suas "luas de mel". Open Subtitles إنه في أحد شهور عسله.
    É um postal da lua-de-mel do Campbell. Open Subtitles إنها بطاقة بريدية من كامبل في شهر عسله
    A melhor notícia é que, quando o Harvey for para lua-de-mel, os restantes vamos ter 2 semanas sem parecermos tão parvos no trabalho. Open Subtitles عودة للاستوديو افضل الاخبار عندما يذهب هارفى " لشهر عسله " بقيتنا سنحظى بأجازة لأسبوعان من عدم الظهور كالاغبياء فى العمل
    - Não posso, está na lua-de-mel dele. Open Subtitles (لا استطيع التحدث مع (ستيف إنه بشهر عسله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more