"على الكرسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nessa cadeira
        
    • no banco
        
    • a cadeira
        
    • na cadeira de rodas
        
    • no trono
        
    • à cadeira
        
    • na cadeira e
        
    • naquela cadeira
        
    • numa cadeira
        
    • uma cadeira
        
    • no sofá
        
    • num banco
        
    A Thelma trouxe o jovem Marine ao meu consultório e ele sentou-o nessa cadeira. Open Subtitles حسنا ثيلما قامت باحضار المجند الى المكتب وأجلسته على الكرسي هناك
    Eu estava nessa cadeira quando levantamos, mas não depois de termos caído. Open Subtitles لقد كنت على الكرسي عندما أقلعنا، لكن ليس بعض السقوط.
    Não olhe para mim. Ponha o jornal no banco. Open Subtitles لا تنظر إليّ فقط اترك الصحيفة على الكرسي
    Sobe para a cadeira enquanto o dentista prepara os utensílios e assim. Open Subtitles وجلست على الكرسي ، بينما الطبيب كان يجهز الأدوات
    Passeiem-na na cadeira de rodas, apaguem-lhe a luz de noite. Open Subtitles ضعوها على الكرسي المتحرك و أشعلوا الأضواء في الليل
    E quando me sentar no trono da morte, vou olhar para o meu doce rosto, à medida que a minha língua explode na boca, e as lágrimas borbulham nos meus olhos. Open Subtitles و عندما أجلس على الكرسي الكهربائي سأشاهد وجه أمّي الطيّب بينما لساني ينفجر في فمي
    Há uma parte terrivelmente fácil desde o chão até à cadeira. Open Subtitles و بعدها سننزل بسهولة الى الأرض و سنصعد على الكرسي
    Mas agora o Ballantine vai pô-lo na cadeira e invadir a mente dele. Open Subtitles لاكن الان بالانتين سوف يضعه على الكرسي ويسحقه
    Sir Haversham estava a ler naquela cadeira ontem à noite? Open Subtitles كان على الكرسي حينما كان يقرأ ليلة أمس ؟
    Quando você vem me ver você já sentou numa cadeira? Open Subtitles ..حين تأتين لمقابلتي هل جلستِ على الكرسي ذات مرة؟
    Só uma precaução. Se sentar-se nessa cadeira, faremos com anestesia local. Open Subtitles عملية بسيطة، اجلس على الكرسي لتحديد مكان الزراعة
    Não te sentes nessa cadeira se não tiveres roupa interior. Open Subtitles أرجوكِ ألّا تجلسي على الكرسي إن لم تكوني ترتدين الملابس الداخلية
    Então, vais ficar sentado nessa cadeira até ao fim da tua vida? Open Subtitles جيم هل سوف تجلس على الكرسي لبقية حياتك؟
    O mendigo que partiu a janela e vomitou no banco de trás. Open Subtitles المتسول الذي كسر النافذة وتقيأ على الكرسي الخلفي
    Junto a famílias barulhentas, bebés a chorar, alguém a dormir no banco ao seu lado? Open Subtitles حول العائلات المثيرة للضجة الأطفال بعضهم ينامون بقربك على الكرسي
    Ninguém se sentaria com a cadeira nesta posição, imagino eu. Open Subtitles لا أحد سيجلس على الكرسي في هذة الوضعية . أعتقد ذلك
    Não consigo pensar em melhor candidato que o tipo ressentido na cadeira de rodas que acabou de chegar. Open Subtitles ولا يمكنني التفكير في مرشح أفضل من ذلك الرجل الغاضب على الكرسي المتحرك الذي وصل للتو
    A maioria das pessoas que está lá considerava como será sentar no trono. Open Subtitles معظم الناس هناك فكروا ماذا سيكون الحال لو جلسوا على الكرسي الكبير
    Algum triste irá provavelmente parar à cadeira eléctrica. Open Subtitles مسكين آخر سينتهي به المطاف على الكرسي الكهربائي
    Ponham-na na cadeira e façam os exames. Open Subtitles أجلسوها على الكرسي واجروا الفحوص الحقيرة
    Senta-te naquela cadeira. Open Subtitles اجلس على الكرسي هناك
    Quem nos protegerá enquanto ela estiver numa cadeira de rodas? Open Subtitles من سيحمينا بينما لا تزال على الكرسي المتحرك ؟
    Pois, porque não acrescentar cair de uma cadeira à lista? Open Subtitles أجل، لما لا نضيف السقوط من على الكرسي للقائمة؟
    Estamos em minha casa, estou sentado no sofá e ela na cadeira. Open Subtitles كنا في شقتي، وكنت على الأريكة وكانت على الكرسي
    Sentamo-nos num banco e olhamos à volta, e passam-se muitas coisas... Open Subtitles على الكرسي, نشاهد جميع ما يحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more