| Porque está o teu pénis no telemóvel de uma morta? | Open Subtitles | لما صورة قضيبك موجودة على هاتف فتاة ميتة ؟ |
| com base nas mensagens, que encontrei no telemóvel paralelo do Kyle, a Tracy tinha motivos para matar. | Open Subtitles | و لكن أعتماداً على الرسائل وجدت على هاتف كايل القطعة الجانبية أو ه ه .. |
| Pediu-me que telefonasse à Emily para um telefone público no campo universitário. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الإتصال بإيميلي على هاتف عمومي داخل حرم الجامعة |
| Além disso, a escuta ao telefone não era propriamente legal. | Open Subtitles | بالاضافة ان التجسس على هاتف لم يكن بطريقة مشروعة |
| Pensei que ele ia tentar alguma coisa, por isso pus uma escuta no telefone da ex-esposa por garantia. | Open Subtitles | توقعت ان يقوم بحركة ما لذا تصنت على هاتف الزوجة السابقة , فقط للإحتياط |
| Esta fotografia foi tirada do telemóvel do gajo, seis horas depois do assalto à porta de São Pedro. | Open Subtitles | أثلتقطت هذه الصورة من على هاتف آرتشر بعد 6 ساعات من سرقة الميناء في سان بيدرو |
| Disseste que encontraste o telemóvel da Renee no jardim da frente. | Open Subtitles | انت قلتي انك عثرتي على هاتف ريني في الفناء الامامي |
| Como é que vais com o malware no telemóvel do Luke? | Open Subtitles | مرحباً .. أين أنتم مع البرمجيات الضارة على هاتف لوقا؟ |
| Eis como: a vítima, Juan Marco Varon, recebeu uma chamada no telemóvel e encontrámos as tuas impressões nesse telemóvel. | Open Subtitles | " إليك الطريقة " ضحيتنا " خوان ماركو فيرون إتصل على هاتف خلوي ووجدنا بصمتك على الهاتف |
| Deixei uma mensagem no telemóvel da Hailey para vos convidar. | Open Subtitles | تركت رسالة على هاتف هايلي لدعوتكما، لكنّ لم أتلقى ردكما |
| Sim, é pior que isso porque a tua foto apareceu no telemóvel de uma mulher morta. | Open Subtitles | انه أسوأ من ذلك لأن صورتك ظهرت على هاتف امرأة ميتة |
| Tinha de se fazer tudo para ter um telefone. | TED | يتوجب عليك فعل كل شئ لتحصل على هاتف. |
| Precisamos de nos livrar deles. Ajudas-nos a encontrar um telefone? | Open Subtitles | نحتاج للتخلص من هؤلاء الشباب هناك هل بأمكانك مساعدتنا فى الحصول على هاتف |
| Um de nós tem de chegar ao telefone. Está bem? Chama a polícia. | Open Subtitles | عندما تعودين احصلي على هاتف اتصلي بالشرطة ودعيهم يحضرون إلى هنا، اتفقنا |
| Ainda estou ao telefone avó, eu consigo ouvi-la. | Open Subtitles | أنا ما زلت على هاتف جدتي لأنني أستطيع أن أسمعك |
| Deixei-te um monte de mensagens no telefone de casa. | Open Subtitles | لقد تركت لك طناً من الرسائل على هاتف المنزل |
| Por isso disparou no telefone da Rebecca. | Open Subtitles | ذلك غالبا السبب وراء اطلاقه النار على هاتف ريبيكا |
| Ele queria que eu telefonasse para o telemóvel da sua mulher para que a chamada não pudesse ser detetada. | TED | طلب مني الاتصال به على هاتف زوجته حتى لا يتم تتبع مكالمته. |
| Eu entro para a garagem e espero. Se tiveres sorte, telefona-me para o telefone do carro. | Open Subtitles | سأَنتظر في مرآب التوقف خابرني على هاتف السيارة |
| Escuta, arranjas-me o telefone de casa do John Malkovich? "Mas aquilo por que passei... " | Open Subtitles | أسمع، هلّ بالإمكان أن تحصل لي على هاتف بيت جون مالكوفيتش؟ |
| Ele não atende o telefone fixo, e o telemóvel está na Koreatown. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على هاتف المنزل هاتفه المحمول في كورا تاون |
| Tentei achar um telefone da casa, mas acho que vocês não tem mais isso. | Open Subtitles | وحاولت العثور على هاتف المنزل ولكن لم يعد لديكم تلك بعد الآن |
| A primeira era para um telemóvel - - Marty Allen. | Open Subtitles | كانت على هاتف محمول مسـجل باسـم مارتي آلان |
| Estou num telefone satélite. | Open Subtitles | حسناً. أنا على هاتف من قمر صناعى ثانية واحدة |