- Ouviu-me bem. Não posso viajar de avião. - tens de fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | انت سمعتنى , لا أستطيع الطيران يجب عليك فعل أكثر من هذا |
Não tens de fazer isso. Mas veste o fato de treino. | Open Subtitles | عزيزي لا عليك فعل ذلك, ارتدي بدلة الثّمانينات |
tens de fazer alguma coisa. Isso afecta o casamento. | Open Subtitles | عليك فعل شيء ما ، هذا يؤثر على الزواج هل أنا مخطئ؟ |
Obrigado por teres vindo, mas não era preciso. | Open Subtitles | حسناً,كان رائعاً منك أن تأتي,لم يكن عليك فعل هذا |
Posso tirar-te dessa, mas precisas de fazer o que eu disser. | Open Subtitles | يمكنني تخليصك من هذا لكن عليك فعل ما أمليه عليك حرفياً |
Tu tens de fazer a tua, e o Ricardo tem de fazer a dele. | Open Subtitles | ويحب عليك فعل دورك, وريكاردو سيفعل دوره. |
tu não devias fazer, a menos que quisesses muito, mesmo que um gajo do Oriente te estivesse a pagar muito dinheiro. | Open Subtitles | لاينبغي عليك فعل ذلك إلا إذا كنت فعلاً، فعلاً تحتاجينه حتى لو قام رجل ثري من منطقة الشرق الأوسط |
Não tens que fazer isso, tu já tens o teu dinheiro. | Open Subtitles | ليس عليك فعل هذا يا رجل, أنت حصلت على نقودك. |
Ouve, isto não é um avião qualquer. tens de fazer o que eles dizem. | Open Subtitles | اسمع ، هذا ليس عرضاً للطيران ، يجب عليك فعل الأمر بطريقتهم |
Olha, miúdo. Não tens de fazer isto. | Open Subtitles | نظر يافتي, ليس عليك فعل اي شئ علي الاطلاق |
Querido, só tens de fazer o melhor que puderes. | Open Subtitles | عزيزي فقط يجب عليك فعل أفضل ما تستطيعه |
Se estiverem mortos, mija-lhes nas campas. Mas tens de fazer o que for preciso para acabares com isto. | Open Subtitles | وإن كانوا موتى، فتبوّل على قبورهم ولكن عليك فعل ما يلزم لتحصل على خاتمة |
E então, inevitavelmente, tens de fazer o que há muito receavas. | Open Subtitles | والآن حتماً عليك فعل شيء للفزع الذي تعيش فيه طوال وقتك |
Não, não é o que tens de fazer, mas sim o que queres fazer e tu queres passar um bom bocado antes de levares o "Ted Divertido" lá para trás e matá-lo. | Open Subtitles | لا، لايتوجب عليك فعل شيء إنما مالذي تريد فعله وتريد قضاء وقت رائع قبل أن تأخذ تيد المرح وتقتله |
Não é preciso. Passaram pelo trauma das lutas. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا يجب عليك فعل ذلك لقد حضوا بصدمة القتال |
Sei que achas que precisas de fazer isto, mas eu não posso permitir. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أن عليك فعل هذا لكن لن أسمح لك |
- Não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | سنحتفل بعيد الشكر مع الاصدقاء ليس عليك فعل ذلك |
- O que o meu colega quis dizer... - tem de fazer algo. | Open Subtitles | ما كان يقصده زميلي من القول بأنه يجب عليك فعل شيء |
Bem, isso já é roubar, Lisa. E devias fazer alguma coisa. | Open Subtitles | للأسف تلك سرقة، أعتقد أن عليك فعل شيء ما |
Mas primeiro tens que fazer uma coisa por nós. | Open Subtitles | لكن أولاً يتوجب عليك فعل شيئًا ما لأجلنا |
precisas fazer aquilo que fazes para assustar as pessoas no corredor. | Open Subtitles | عليك فعل هذا الشيء الذى تفعلينه لتخويف الناس في الرواق. |
Não precisa fazer isso, ainda podemos fechar um acordo. | Open Subtitles | لا يجب عليك فعل ذلك بإمكاننا عقد صفقة |
Mas tu fazes o que deves fazer, certo? | Open Subtitles | اعني ، انه يجب عليك فعل ما عليك فعله ، اليس كذلك يا غلام ؟ |
Sei que não precisavas de fazer isto por mim. | Open Subtitles | أنا أقصد أنت تعلم , لم يكن يجب عليك فعل كل هذا لأجلي |
Não faças fogo quando tirares a gasolina. | Open Subtitles | ربما لا يجب عليك فعل هذه الخدعه و أنت تسحب البنزين |
Muita gentileza sua. Não precisava. Mas muito obrigado. | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبير منك لم يكن عليك فعل هذا ، ولكن شكرا جزيلا |