"علّم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ensinou
        
    • Ensina
        
    • aprendeu
        
    • ensinei
        
    O Sr. S nunca ensinou aqui na Horace Green, portanto eu quero que vocês se portem muito bem. Open Subtitles السّيد إس لم يسبق أن علّم هنا في هوراس الأخضر لذا أريدكم جميعا أن تكونوا على سلوككم الأفضل
    Infelizmente, ensinou tudo o que sabia ao seu aprendiz. Open Subtitles لسوء الحظ علّم مبتدئ لديه كل شيء يعرفه
    Achas que um fantasma ensinou aquela música aos miúdos? Open Subtitles أتعتقدين شبحاً علّم الأطفال تلك الأغنية؟
    Qual é o problema? Mas isso Ensina às pessoas como é. TED عل اي حال-- هذا علّم الناس ماهية الموضوع
    Durante a sua longa recuperação, aprendeu sozinho novamente a ouvir e a sentir dor. Open Subtitles أثناء تعافيه لمدة طويلة، علّم نفسه السمع والشعور بالألم من جديد.
    Fui eu que ensinei ao André a jogar ao "Cocks and Quarters". Open Subtitles أنا الشخص الذي علّم دكتور دري فن الراب و الهيب باب
    Então, também ensinou o Andy. Open Subtitles وعلمت عندها ان والدك علّم اندي العزف ايضاً
    Sem dizer uma palavra, apenas com o seu exemplo, ensinou os dois filhos a desaparecer. Open Subtitles دون أنْ يقول كلمة واحدة، فقط من خـلال الاقتداء به، علّم كل من ولديه كيف يتلاشيان.
    Sou o cabrão que ensinou ao Ghost e ao Tommy tudo o que sabem. Open Subtitles أنا الوغد الذى علّم جوست وتومى كل شئ يعلمونه
    Maidan ensinou à juventude ucraniana como se organizar. Open Subtitles علّم الميدانُ الشبابَ الأوكراني كيف ينظّمون أنفسهم
    O homem ensinou outros em troca dos serviços deles. Muitos serviram. Muito mais dádivas foram concedidas. Open Subtitles الرجل علّم الآخرين مقابل خدماتهم الكثير خدموه، ومزيد من العطايا وُهبت
    Um dos meus professores ensinou um chimpanzé a tocar saxofone. Open Subtitles أحد المعلمين علّم شمبانزي كيف يعزف على الساكسفون.
    Ele ensinou o Jinx com esta almofada. Open Subtitles علّم جينكس كيفية السير فى ممشى ـ
    Então foi você que ensinou ao Peter tudo o que ele sabe. Open Subtitles إذن ، أنت الرجل الذي علّم . بيتر) كل شيء يعرفه)
    O meu pai ensinou aos seus dois filhos como desaparecer. Open Subtitles والدي علّم كلا ولديه كيف يختفي.
    Ensina o Robbie a objectivar uma mulher. Open Subtitles علّم (روبي) كيف ينظر للنساء وكأنهن أداة للجنس لا أكثر
    Ensina todo o corpo a corpo que quiseres, na minha aula, aprendemos que fotocopiadoras têm discos rígidos. Open Subtitles (علّم كل من تريد من (الكراف ماجا "مجنّدين مبتدئين" لكنّي تعلمت بصفّي أن آلات الطباعة بها قرص صلب
    E.E.D.F. Ensina, em vez de falar. Open Subtitles " "عبث: "علّم بدل الثرثرة"
    O Elijah era uma... criança tão curiosa, adorava construir coisas, aprendeu a programar sozinho quando tinha 12 anos. Open Subtitles أليجا كان كطفل فضولي يحب بناء الأشياء علّم نفسه البرمجة عندما بلغ 12
    Só há uma explicação. O Marvin aprendeu a ir sozinho ao penico. Open Subtitles هناك تفسير واحد لهذا الأمر "مارفن" علّم نفسه الدخول للحمّام
    Eu, que ensinei talvez também o teu pai, os métodos do punhal. Open Subtitles أنا من علّم بل ربما حتى والدك طرق السكّين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more