"عندما غادر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando saiu
        
    • quando ele saiu
        
    • quando ele partiu
        
    • Quando ele foi
        
    • quando partiu
        
    • quando ele se foi embora
        
    Estava bem quando saiu daqui. Agora olhe para ele! Open Subtitles لقد كان بخير عندما غادر أمس أنظر إليه الآن
    Mas o problema é, que ele já não era uma ameaça quando saiu da casa. Open Subtitles ولكن المشكلة أنه لم يعد مصدر تهديد عندما غادر المنزل
    Ele estava completamente coerente quando saiu do meu consultório. Eu não tinha a menor razão pra suspeitar. Eu... Open Subtitles كان متماسكا تماما عندما غادر مكتبى ولم يكن لدى أي سبب للشك
    quando ele saiu, fiquei com medo de voltar a engordar. Open Subtitles كنتُ مرعوبة أن يزداد وزني مجدداً عندما غادر البرنامج.
    O Abed levantou-se e ligou a TV para eu não ficar sozinho quando ele saiu da sala, e voltou com fotos instantâneas do acidente e com a sua antiga carta de condução. TED عندها نهض عابد وأضاء شاشة التلفاز كي لا أكون وحيداً عندما غادر الغرفة وعاد مع صور فورية للحادث ورخصة قيادته القديمة.
    Ficámos surpreendidos, quando ele partiu. Open Subtitles كان الأمر مفاجأ لنا عندما غادر ، هذا كل شيء
    - Quando ele foi preso, levou algo que me pertencia e não mo devolveu. Open Subtitles عندما غادر كان لديه شيء يعود لي ولم يعيده
    Sei que deixou um vazio nas nossas vidas quando partiu, mas tens de me dar algum mérito. Open Subtitles أعلم أنه ترك فراغ كبير في حياتنا عندما غادر لكن يجب أن تشكرني
    Deus, quando ele se foi embora, só queria ter ido com ele. Open Subtitles .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه
    Ele parecia bem quando saiu. - Digo... Open Subtitles حسناً ، لقد بدا بخير عندما غادر ، أليس كذلك؟
    Devia ter percebido que algo estava errado quando saiu. Open Subtitles يارجل, أنا أخبرك كان يجب أن أعرف أنه هناك شيئآ خطأ عندما غادر الليله الماضيه
    Algum de vós viu alguma coisa estranha quando saiu? Open Subtitles أرأى أحدكُم أي شيءً غريب عندما غادر ؟
    quando saiu de casa ontem à noite pelas 23:00. Open Subtitles عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00.
    quando saiu de casa ontem à noite pelas 23:00. Open Subtitles عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00.
    Segundo ela, ele estava bem quando saiu de casa ontem de manhã. Open Subtitles وفقاً لها، فقد كان في مزاج جيّد عندما غادر شقتها صباح البارحة.
    Não nos dávamos bem quando saiu de Whiting Field, e... queria ver-me antes que eu partisse. Open Subtitles نحن لم نكن على وفاق عندما غادر حقل وايتينج و الآن,يرغب فى مقابلتى قبل أن يتم توزيعى
    Eu pensei que os médicos disseram que ele estava bem quando ele saiu da quarentena. Open Subtitles اعتقد ان الاطباء قالوا انه بخير عندما غادر الحجر الصحي
    Foi quando ele saiu da livraria que morava? Open Subtitles أذلك عندما غادر مركز بيع الكتب حيث كان يستأجر؟
    quando ele saiu de casa, ontem, às 08h36. Open Subtitles عندما غادر المنزل عند الـ8: 36 من صباح الأمس.
    Mesmo que pudéssemos encontrar Goki... quando ele partiu, já tinha tomado uma decisão... e estava em paz com isso. Open Subtitles حتى لو وجدنا غوكي عندما غادر ، كان قد آمن أنه في سلام بما اختاره
    Quando ele foi para a faculdade, perdemos o contacto. Open Subtitles عندما غادر ليلتحق بالجامعة، انقطع التواصل بيننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more