O Wolfy tem de deixar de fazer isto aos amiguinhos da "mamã". | Open Subtitles | وولفي ، عليك ان تتوقف عن عمل هذا مع اصدقاء والدتك |
Tem que parar de fazer isso. - Desculpe tê-lo assustado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن عمل هذا متاسف لأني فجأتك |
Fui lá e muito educadamente pedi-lhe para parar de fazer barulho. | Open Subtitles | هبطتُ وبأدب جداً طلبتُ منه أن يتوقف عن عمل الضوضاء. |
Obrigado, professor, mas agora não ando à procura de emprego. | Open Subtitles | أشكرك يا بروفيسور، لكنني لست أبحث عن عمل حالياً |
Ele anda à "caça" de trabalho. Não chegará por mais uma hora. | Open Subtitles | إنه يبحث عن عمل و لن يأتى قبل ساعة من الآن |
Bem, se acabar aquelas luzes significa mais tempo fora do trabalho, então não posso garantir que ainda tenha o trabalho quando acabar. | Open Subtitles | حسناً اذا كان انهاء هذا الحلم يعني تواجداً قليلاً في العمل سيكون عليك ان تبحث عن عمل |
O chefe dele disse que não era comum nele não ligar, então, veio verificar quando ele não apareceu ao trabalho de auxiliar de estacionamento. | Open Subtitles | ،رئيس عمله قال أنه لم يكن من عادته ألا يتصل لذا قدم ليتفحصه عندما تخلف عن عمل حارس موقف السيارات بدون إذن |
! - Aquele que te vai dar uma surra! - Posso defender o trabalho do meu pai? | Open Subtitles | أنا الذي سيركل مؤخرتك هل يمكنني أن أدافع عن عمل أبي؟ |
À procura de um trabalho que as máquinas não fazem. | Open Subtitles | سأذهب لأبحث عن عمل لا تحسنه الآلات حتى الآن |
Estou fora dos negócios da família a partir deste momento. | Open Subtitles | انا تخليت عن عمل العائلة من هذه اللحظة |
De qualquer maneira tens que deixar de fazer isso a ti própria. | Open Subtitles | و في كلتا الحالتين, يجب أن .تتوقّفي عن عمل هذا بنفسك |
Parece que sou incapaz de fazer contacto visual com uma mulher... que eu não conheça. | Open Subtitles | ارى اننى عاجز عن عمل نظرات بالعين مع امراة لا اعرفها |
Vá lá, arranja uma namorada, e eu deixo de fazer isto. | Open Subtitles | ماذا؟ احصل على صديقة، وسأتوقف عن عمل هذا |
Não me olhes assim, Manuel. Para de fazer isso. | Open Subtitles | لا تنظر إلي هكذا يا مانويل عليك التوقف عن عمل هذا |
Já alguma vez ele não te deu a sensação de o estares a impedir de fazer outra coisa noutro lugar? | Open Subtitles | هل هناك وقت لا يعطيك فيه الإحساس بأنك تعيقه عن عمل شيء أهم في مكان آخر؟ |
Deixei de fazer o que me disseram quando o meu marido me bateu por não aspirar. | Open Subtitles | توقفت عن عمل ما قيل لي عندما ضربني زوجي لأني لم أفرغ |
Estou apenas a pensar porque um pai e marido querido, se torna mal-disposto e retraído, pára de falar com a esposa, e deixa de fazer "origami" para a filha. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر لماذا والد وزوج محبوب يصبح منعزلا و متقلب المزاج ويتوقف عن التحدث لزوجته ويتوقف عن عمل الأوريغامي لابنته ؟ |
Acho que pode dizer-se que estou à procura de emprego. | Open Subtitles | أعتقد انك تستطيع أن تقول أنني ابحث عن عمل |
Nada me erotiza menos que um ator em busca de trabalho. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثير أكثر من ممثل يبحث عن عمل |
Sim. É... hum... Entende, desta maneira fica separado do trabalho da revista, | Open Subtitles | أتركها منفصلة عن عمل المجلة لأجعلها تبدو مميزة |
Certamente todos aqui já leram o trabalho de cada um... pelo menos, já ouviram falar um do outro. | Open Subtitles | بالتأكيد كل فرد هنا قد قرأ عن عمل الآخر على الأقلّ سمع عن بعضكم |
Quando foste ao jantar naquela noite, quando vocês falaram do trabalho do Sherlock vi algo em ti. | Open Subtitles | عندما اتيت الى العشاء تلك الليلة عندما تحدثتما عن عمل شيرلوك رأيت شيئا فيكي |
Perdi a propriedade de familia. Tive que arranjar um trabalho. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ممتلكات الأسرة، لقد اضطررت للبحث عن عمل. |
O que sabemos dos negócios da vítima? | Open Subtitles | ما الذي نعرفه عن عمل الضحية؟ |
Ela ajuda raparigas a aprenderem algumas coisas, conseguirem um emprego. | Open Subtitles | تساعد الفتيات على تعلم بعض المهارات، والبحث عن عمل. |