O Jerry ainda está chateado com aquilo do impostor? | Open Subtitles | ألا يزال جيري غاضباً بشأن موضوع الزائف ذاك؟ |
Estava chateado porque o meu pequeno-almoço estava mau e... | Open Subtitles | لقد كنتُ غاضباً لأن طعامي كان مطهياً بإفراط |
Sabia que o Paulie ainda estava furioso e não tem calma. | Open Subtitles | كنت أعرف بأن بولي كان غاضباً مني وهو بهذا التهور |
Apesar dos mil cuidados que tive a semana toda, sabes quando vais parar de estar tão furioso? | Open Subtitles | بكسر هذا التوتّر الذي أتجنّبه طوال الأسبوع، ألديك فكرة متى ستتوقّف أن تكون غاضباً جداً؟ |
Voltou para casa irritado e disse que o chefe queria tramá-lo. | Open Subtitles | وقد أتى للمنزل غاضباً وقال بأنّ رئيسه يسعى للنيل منه |
Eu dei-lhe essa fúria, eu alimentei a sua raiva, | Open Subtitles | أنا أعطيتك هذا الغضب جعلتك غاضباً لهذه الدرجة |
A Anya vai ficar bem e o Xander não ficou chateado comigo. | Open Subtitles | آنيا ستكون بخير . والكساندر ليس غاضباً مني فالأمور غالباً حلت |
Desculpa, querido. Não sabia que irias ficar tão chateado. | Open Subtitles | آسفه ياعزيزي لم أدرك أنك ستكون غاضباً جداً |
Ele ficou muito chateado quando ela acabou com ele. | Open Subtitles | لقد كان غاضباً للغاية حين قطعت علاقتها به |
Ficou muito chateado quando te convidei em vez dele. | Open Subtitles | لقد كان غاضباً عندما علم أنني اخترتك أنت. |
E sabemos que ele destrói coisas quando está furioso. | Open Subtitles | ونحن نعلم بأنه يحطم الأشياء عندما يكون غاضباً |
Não tens razão para estar furioso comigo, porque sou uma das poucas pessoas que está aqui a dar-te uma oportunidade | Open Subtitles | أفهم ولكن لا سبب لديك لتكون غاضباً مني لأنني من القلائل الذين أتوا هنا محاولين أن يمنحوك فرصة |
Tens razão, ele pode! O teu pai vai ficar furioso. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، سيكون كذلك أبيك سيكون غاضباً للغاية |
De uma maneira que nunca se iluminaria por mim, e isso deixava-me irritado porque... achei que não a merecias. | Open Subtitles | فقط لأنها لم تَكُن لتفعل هذا معي. وإعتادت أن تجعلني غاضباً جداً.. لم أكُن أعتقدُ أنكَ تستحقها. |
Sim, estava a dizer que andei muito triste ultimamente e não sabia lidar com isso, então fiquei irritado. | Open Subtitles | نعم، كنت أقول أنه مؤخراً كنت حزيناً جداً ولم أستطع أن أتعامل مع الأمر، فأصبحت غاضباً |
Eu acho que envergonhado. E com um pouco de raiva. | Open Subtitles | لا أعرف , محرجاً , أعتقد ذلك غاضباً قليلاً |
Ficas tão giro quando estás nervoso com os punhos pequeninos. | Open Subtitles | أنت لطيف جداً عندما تكون غاضباً مع قبضتك هذه |
Nem respondi. O Jimmy estava tão lixado, que nem sequer se despediu. | Open Subtitles | لم أقل شيئاً، جيمي كان غاضباً لم يقل حتى إلى اللقاء |
Se realmente se está zangado com a desigualdade social, não se anda por ai a atirar em pessoas sem-abrigo. | Open Subtitles | ،إن كنت غاضباً بالفعل بشأن ثروة غير متكافئة فأنت لا تميل للذهاب وإطلاق النار على الناس المشردين |
Ainda que quisesse não poderia seguir aborrecido contigo. | Open Subtitles | حتى لو أردت لا أستطيع أن أكون غاضباً عليك |
O karma estava fulo comigo, mas eu dispunha-me a aceitar o castigo. | Open Subtitles | ـ لا يزال القدر غاضباً علي لكنني كنت مستعداً لتحمل العقاب |
Ele não vai chamar atenção. Não é louco. | Open Subtitles | هو لن يقوم فقط بقرع جرس الباب سيحتاج لأن يكون غاضباً |
Ainda estás zangado comigo por ter vindo na viagem? | Open Subtitles | هل ما زلت غاضباً مني لأنني أتيت معكم في هذه الرحلة؟ |
Quando cheguei aqui, estava muito zangada contigo. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا في المرة الأولى كنت غاضباً جداً منك |
Não fique bravo. "30 Won estão queimando os seus dedos nesse momento." | Open Subtitles | لا تكون غاضباً , 30 وون تحترق بأطراف أصابعك الأن |
Tenho medo que te zangues comigo e não queiras nada com ela. | Open Subtitles | أنا خائفة جداً أن تكون غاضباً مني ولا أريد لشيء من هذا أن يؤثر عليها |