Então, na fotografia, o verdadeiro sujeito não existe. Isto faz com que queiramos ainda mais aquela pessoa. | TED | اذا, في التصوير, الموضوع الحقيقي غير موجود وهذا ما يجعلك ترغب اكثر في هذا الشخص |
E esta é difícil porque envolve a capacidade de visualizar algo que não existe no nosso mundo físico. | TED | سوف يكون اكثر صعوبة لانه يتطلب من التخيل بصورة اقوى لشيء غير موجود في العالم الحسي |
Como ele não está aqui, pensei que você talvez nos podesse ajudar. | Open Subtitles | بما أنه غير موجود أعتقد أنه بإمكانك أن تساعدينا |
Se ele não está cá, vou dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا كان غير موجود بإمكاني أن أبحث في غرفته |
Mas essa pessoa já não existe. desapareceu. E tudo por causa dela. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل غير موجود بعد الأن، لقد إختفى وهذا بسببها |
Lá porque não o consegues ver, não quer dizer que não exista. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود. |
O projecto que toda a gente não existir, existe. | Open Subtitles | المشروع الذى قالوا أنه غير موجود ، موجود |
Vejam se se lembram de alguma coisa que não esteja nos arquivos. | Open Subtitles | لمعرفة ما إذا كنتم تتذكرون أي شيء غير موجود في الملفات |
É que procurei no teu saco e não está lá. | Open Subtitles | لأنّني بحثت في شنطة العدة خاصتك إنّه غير موجود |
Nenhum gerou resultado. Nada. É como se a caixa não existisse. | Open Subtitles | ولم أجد قراءة واحدة، لا شيء وكأن الصندوق غير موجود |
Existe, mas não existe. Não veio, mas está a chegar. | Open Subtitles | موجود لكنه غير موجود لم ياتي بعد لكنه سياتي |
Quer um oficial um comandante americano chamado Shears, que não existe! | Open Subtitles | أنت تريد قائد أمريكى يُدعى شيرز , وهو غير موجود |
Langley, a Casa Branca... todos disseram que o Dossiê não existe. | Open Subtitles | و كلهم قالوا ان التقرير غير موجود ولم يوجد ابتداءا |
Está a fazer acusações gravíssimas a alguém que não está aqui. | Open Subtitles | أنك توجهين تهما صريحة ضد انسان غير موجود |
O Dr. Crane não está aqui neste momento... mas se quiser marcar uma consulta... | Open Subtitles | د.كرين غير موجود الأن لكن إن أردت تحديد موعد |
Ele está sempre a viajar, e mesmo quando está em casa não está aqui. | Open Subtitles | هو دائما يسافر وحتى عندما يعود يكون كما لو كان غير موجود هل تعرفين؟ |
O homem não está cá? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأن الرجل غير موجود ؟ |
não está cá ninguém com esse nome. O próximo. | Open Subtitles | غير موجود هنا تحت هذا الاسم التالي |
Levanta-te, são oito horas. O teu irmão desapareceu. Sabes onde está? | Open Subtitles | هيا إنهضي ، إنها الثامنة أخوكِ غير موجود ، أتعرفين أين ذهب؟ |
Conseguir aguentar a dor não significa que não exista. | Open Subtitles | فقط لأني أتحمل الألم لا يعني أنه غير موجود |
Mas o fato de Deus não existir, não significa que ele possa tomar o seu lugar. | Open Subtitles | , ولكن حقيقة أن الرب غير موجود معنا . هذا لا يعنى ان يحل هو محلة |
Só porque não se vê não significa que não esteja. | Open Subtitles | إذا كان الخطر غير مرئي فهذا لا يعني أنه غير موجود |
Tão importante como dizer o que não está lá é a capacidade de descobrir ligações visuais que não são evidentes. | TED | الآن، تتساوى أهمية ذكر ما هو غير موجود مع القدرة على إيجاد صلات بصرية حيث قد لا تكون ظاهرة. |
Aos olhos de Washington, é como se o país não existisse, apesar de meio milhão de pessoas estar sob o jugo dos Khmers Vermelhos. | Open Subtitles | صحيح حسنا طبقا لواشنطن المكان غير موجود رسميا |
A maior partida que o diabo alguma vez pregou... foi convencer o mundo que ele não existia. | Open Subtitles | الخدعة الكبيرة التي ابتكرها الشيطان كانت اقناع العالم انه غير موجود. |