Este é o mesmo alfinete que perdi há dez anos. | Open Subtitles | هذا هو الدبّوس ذاته الذي فقدته منذ عشرة سنوات |
Não consigo encontrar o meu iPod mas acho que o perdi. | Open Subtitles | لا يمكنني إيجاد جهاز الأيبود. لكني إعتقدت فقط أني فقدته. |
Por isso, tecnicamente, perdi-o lá e agora voltei a encontrá-lo. | Open Subtitles | لذلك فقد فقدته هناك، وها أنا أعثر عليه ثانيةً |
perdi-o durante uns tempos e o trabalho não estava feito. | Open Subtitles | فقدته لبعض الوقت، والمهمّة لم تكُن تمَّت. والآن تمّت. |
E se não continuares a tentar, nunca terás o que perdeste. | Open Subtitles | وإذا لم تستمر في المحاولة لن تستعيد أبدا ما فقدته |
Kit e eu votamos, e você perdeu, então você tem que ir. | Open Subtitles | هي لا تعرف , وانا فقدته لذا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبي |
A entrevista foi cancelada, Perdeste-o. | Open Subtitles | عم تتكلمين؟ لقد تم إلغاء المقابلة التلفزيونية، ما يعني أنك فقدته. |
Lady Stark, oferecia-vos a minha espada, mas perdi-a. | Open Subtitles | السيدة ستارك كنت لأمنحك سيفي، ولكن فقدته |
Mas no fim, o que eu tentava salvar, perdi. | Open Subtitles | لكن بالنهاية الشيء الذي اردت انقاذه قد فقدته |
Foi essa parte do meu cérebro que eu perdi na manhã do meu AVC. | TED | كان ذلك جزء من مخي الذي فقدته في صبيحة يوم السكتة الدماغية |
Nunca tive filhos. Estive grávida... mas perdi o bebê. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أية أطفال، كُنتُ حبلى، لَكنّي فقدته |
Deixe-as de fora. Pensa que não sei o que perdi, o que aniquilei? | Open Subtitles | أنت تظن أنني لم أعلم أعلم ما كنته, وما فقدته, وما قتلته. |
Não sei porque devia ficar embaraçada com isto mas perdi-o quase imediatamente depois de mo ter dado. | Open Subtitles | لا أعرف لما يجب أن أشعر بالحرج من هذا لكن فقدته تقريباً بعدما أعطيتني أياه |
Deve ser o Danny-boy. perdi-o na última corrida. | Open Subtitles | لابد انه دانى بوى لقد فقدته فى السباق الاخير |
Devia ter insistido na massagem. perdi-o. | Open Subtitles | كان يجب أن أعود ثانية كان يجب أن أعود ثانية لقد فقدته |
Se alguém encontrar o teu telemóvel, podemos dizer que o perdeste hoje. | Open Subtitles | ولو وجد أحد هاتفك، يمكنُك أن تقول بأنك فقدته قبل قليل. |
Assim, e com o peso que perdeste, safavas-te na luta-livre. | Open Subtitles | مع هذا وكل الوزن الذي فقدته تستطيع أن تنجح في المصارعة |
Só precisamos de um pouco de suplemento da coluna para substituir o que a Leela perdeu no inevitável incidente com a serra. | Open Subtitles | و ما نحتاجه هو جزء من العمود الفقري بدلاً من ذلك الجزء الذي فقدته ليلا و كان من المستحيل تجنبه |
Mesmo com a testemunha. E agora que a perdeu... | Open Subtitles | حتى بوجود شاهد عيان، والآن وبما أنك فقدته |
Tu Perdeste-o,Deck. Era um risco calculado. | Open Subtitles | لقد فقدته , ديك لقد كانت مخاطرة محسوبة |
Finalmente encontrei algo que gosto de fazer com a minha filha e agora perdi-a. | Open Subtitles | ،أخيرا وجدت شيئا أحبّ فعله مع ابنتي والآن فقدته للتوّ |
Não sabemos. A filmagem do circuito interno perdeu-o no fim da calçada. | Open Subtitles | لا نعلم، الكاميرات التليفزيونية فقدته بالزحام |
Aguenta-te. Sê homem e mostra-lhe o que ela está a perder. | Open Subtitles | سُحقاً لذلك، كن رجلاً و أظهر لها قيمة ما فقدته. |
A caixa que perderam não foi aberta desde o tempo de Rambaldi. | Open Subtitles | الصندوق الذي فقدته لم يتمّ فتحه .. " منذ أيام " رامبالدي |
desapareceu sob uma conveniente mancha no passaporte. | Open Subtitles | فقدته تحت بقعة زيت مناسبه على جواز سفر زوجها |
Pensei que eu o tinha perdido 4 anos atrás, desde então estivemos perto como nunca em minha vida. | Open Subtitles | أعتقدت انى فقدته منذ 4 سنين منذ ذلك الحين , كنا أقرب أكثر من ما كنا فى حياتنا بالكامل |
Esta também abre a porta da frente. Se a perderes, pagarás 700 euros. | Open Subtitles | هذا يفتح الباب الأمامي أيضا لو فقدته , تدفع 700 يورو |
Oh obrigado Frank isso é o alfinete do presidente eu teria um grande problema se perdesse isso | Open Subtitles | آه شكرا يا فرانك إن هذا هو دبّوس الرّئيس كنت سأقع فى ورطة كبيرة إن فقدته |
perdi-o uma vez, não posso perdê-lo de novo. | Open Subtitles | لقد فقدته مرة , ولا يمكنني فقدانه مرة أخري |