"فوج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • regimento
        
    • Vogue
        
    • Fogg
        
    Tinhas um regimento de balas para me atacar pela retaguarda. Open Subtitles لديك فوج من الرشاشات الآلية جاهزة لمهاجمة جناحي الخلفي
    Durante a guerra, eu era Major no regimento 69 de New York. Open Subtitles أثناء الحرب، كنت رائدا في فوج 69 في نيويورك لواء الايرلندية، سيدي
    E agora é coronel num regimento de primeira classe? Open Subtitles تجرد من رتبته و هو الآن عقيد و معه فوج من الدرجة الأولى
    No mesmo día fotografas as 2 PM da edição do Vogue em fato de banho. Open Subtitles يمكنك إطلاق النار الساعة 2 فوج العدد كسوة السباحة في اليوم نفسه.
    Na segunda será a minha 1º montagem para a Vogue e minha assistente demite-se. Open Subtitles لديّ أول صورة لغلاف مجلة فوج يوم الإثنين هذا ومساعدتي تخبرني هذا الصباح أنها ستتركني
    O Sr. Fogg encontra-se almoçando, mas transmitir-lhe-ei a sua mensagem. Open Subtitles السيد "فوج" يتناول الغذاء الآن و لكنى سأعطيه رسالتك
    O Sr. Fogg é sempre assim tão próprio, atencioso e formal? Open Subtitles هل السيد "فوج" منضبط و متعجرف و رسمى هكذا دائماً؟
    Um regimento Zulu corre 80 para ir combater. Open Subtitles فوج الزولو يمكنه أن يجرى 50 ميلا و يقاتل فى معركه فى نهايتها
    Última missão na frente russa, a comandar um regimento de tanques. Open Subtitles عمله الأخير كان على الجبهة الروسية قيادة فوج دبابات
    Você faliu, para equipar esse seu regimento rebelde. Open Subtitles ذهبت وقمت بتجهيز فوج المتمردين العائد لك
    Sonhei, que estava perto da estátua, e que um regimento de soldados cavalgava iluminado pela lua cheia. Open Subtitles حلمت... بأننى كنت بالقرب من الضريح... وجاء فوج من الجنود يمتطون الخيول تحت ضوء القمر.
    O Sr. Wickham vai trocar a milícia por um regimento do Norte. Open Subtitles السيد ويكهام سيستقيل من فوج المقاومة وسيلتحق بالفوج الشمالي
    E quando os nipónicos descobrirem... teremos um regimento, mil vezes mais forte, a vingar-se de nós. Open Subtitles وعندما يكتشف اليابانيون الامر نحن سَيكونُ عِنْدَنا ألف فوج من إلانزالْ القوي علينا مَع رغبتهم في الثأر
    Fez a guerra na Espanha com o 5º regimento. Open Subtitles ومضت خلال الحرب في اسبانيا مع فوج 5.
    Eu vi um vestido que desenhou na Vogue e fiquei apaixonada. Open Subtitles -نعم لقد رأيت فستان صممتيه في مجلة فوج و أعجبني جدا
    Estás na capa de Vogue! Não posso acreditar! Open Subtitles أنت على غلاف مجلة فوج لا أصدق هذا
    A "Vogue" fala de visão e você tem visão. Open Subtitles فوج" مبنية على الرؤيا" و أنتِ ذات رؤيا
    Não comi e sou pequena. Perfeita para a "Vogue". Open Subtitles لم أتناول الإفطار و مقاسي اثنان "مما يجعلني مناسبة لـ"فوج
    Mr. Fogg, por que tem que ser tão britânico? Open Subtitles سيد "فوج", لماذا يجب أن تكون إنكليزياً هكذا؟
    Sabe por que razão o Reitor Fogg não curou a cegueira dele? Open Subtitles هل تعرف لماذا العميد فوج لم يعالج عينيه؟
    Se não nos ajuda, falamos com o Fogg. Open Subtitles انه لن يساعدنا. نحن سوف نأخذها للعميد فوج.
    Num peido matinal liberto mais magia do que o Henry Fogg libertou a vida inteira. Open Subtitles مع إطلاقى ريحا فـ الصباح الواحد، انشر سحرا أكثر مما لدى هنري فوج في حياته كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more