Michael Grates, Vice-presidente de Programas da In Your Face TV. É como a MTV mas mais radical. | Open Subtitles | مايكل جراتس ،نائب رئيس"إن يور فيس تى فى" المحلّى |
Acho que o teu documentário seria ideal para a In Your Face. | Open Subtitles | أعتقد أن فيلمك الوثائقى سيكون ممتازاً فى "إن يور فيس"0 |
Uma conversa muito importante mas também difícil poderia ter sido abafada, se o Facebook fosse o único canal. | TED | محادثة مهمة جداً ولكنها صعبة ربما تكون قد غُطت بكثافة، ربما كان فيس بوك القناة الوحيدة. |
Nós vimos inúmeros progressos na tecnologia digital como o FaceTime, e outras coisas assim. | TED | لقد شهِدنا تطور خيالي في التكنولوجيا الرقمية مثل فيس تايم، وأمور مشابهه. |
Apophis, o último dos Senhores do Sistema a fazer-me frente. | Open Subtitles | * أبو فيس * أخر ألهه النظام للوَقْف ضدّي |
Garanto-te que o Caralinda trata disso. | Open Subtitles | أقسم لك أن (سويت فيس) سيتولى الأمر بسهولة |
Segurem-se. Isto mudará a Face da In Your Face TV. | Open Subtitles | تابعو ما سيحدث لأن هذا سيغيّر تليفزيون "إن يور فيس" كلّياً |
Ok, Blondie, Brace Face, vocês vão cantar em fundo. | Open Subtitles | حسنا بلوندي, بريس فيس أنتم مغنيا إسناد |
- O teu 3º não é o "Funny Face"? | Open Subtitles | "أعتقدت بأن فيلمك الثالث هو"فني فيس |
PARA JOHN DILLINGER, ALVIN KARPIS E BABY Face NELSON É A ÉPOCA DE OURO DOS ASSALTOS A BANCOS | Open Subtitles | بالنسبة إلى "جون ديلينجر"، ألفين كاربيس"، و"بيبي فيس نيلسون"... |
Agora, são o YouTube, Facebook; têm distribuição a nível mundial sem deixarmos a privacidade do nosso quarto. | TED | الآن لديك يوتيوب، فيس بوك; لديك الإنتشار والتوزيع في العالم بأكمله دونما الحاجة لمغادرة غرفتك. |
Ouvi dizer que perderam uma fortuna com acções do Facebook. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنهم خسروا ثروة في اسهم فيس بوك |
Estou certa que poderíamos ser assim produtivos sem o Facebook ou Twitter a ocupar o nosso tempo. | TED | أنا واثقة من أنه كان بإمكاننا أن نكون بهذا القدر من الانتاج بدون فيس بوك أو تويتر اللذان يشغلان أوقاتنا. |
Agora, somos um daqueles casais que usa sempre o FaceTime? | Open Subtitles | أنا أعني , ماذا هل أصبحنا مثل أولائك المتواصلين عبر برنامج فيس تايم طوال الوقت ؟ |
A vantagem do FaceTime é que não precisas encostar o telefone ao ouvido. | Open Subtitles | أمي، وجهة فيس تايم هي التي لم تكن قد حصلت على وضع الهاتف على أذنك. |
Apophis instalou nos caças de morte. Fim. | Open Subtitles | أبو فيس ثبته في منزلقة الموت انتهى |
Caralinda, sorri para eles. | Open Subtitles | حسناً يا (سويت فيس) , أعطهم إبتسامة لطيفة |
"Fis". Tu és feito. Tu tornaste-te. | Open Subtitles | "فيس" صنعت , أصبحت |
Quanto é que mede, Sr. Fiss? | Open Subtitles | كم طولك سيّد ( فيس) ؟ |
E algumas destas pessoas têm mesmo fotos horrorosas. | Open Subtitles | وبعض من هؤلاء الأشخاص لديهم صور فيس بوك قبيحة جداً |
Toma lá, Velhadas! | Open Subtitles | خذ يا (برون فيس)! |
As pessoas acederam ao Facemash e foi uma confusão, certo? | Open Subtitles | (الناس دخلوا إلى (فيس ماش بشكل كبير، صحيح؟ |
"Todos comentam sobre "thefacebook"," de Harvard, diz ele... | Open Subtitles | الجميع كانوا يتحدثون مراراً عن فيس بوك شامل في هارفارد |