ويكيبيديا

    "فيس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Face
        
    • Facebook
        
    • FaceTime
        
    • Apophis
        
    • Caralinda
        
    • Fis
        
    • Fiss
        
    • fotos
        
    • Velhadas
        
    • Facemash
        
    • thefacebook
        
    Michael Grates, Vice-presidente de Programas da In Your Face TV. É como a MTV mas mais radical. Open Subtitles مايكل جراتس ،نائب رئيس"إن يور فيس تى فى" المحلّى
    Acho que o teu documentário seria ideal para a In Your Face. Open Subtitles أعتقد أن فيلمك الوثائقى سيكون ممتازاً فى "إن يور فيس"0
    Uma conversa muito importante mas também difícil poderia ter sido abafada, se o Facebook fosse o único canal. TED محادثة مهمة جداً ولكنها صعبة ربما تكون قد غُطت بكثافة، ربما كان فيس بوك القناة الوحيدة.
    Nós vimos inúmeros progressos na tecnologia digital como o FaceTime, e outras coisas assim. TED لقد شهِدنا تطور خيالي في التكنولوجيا الرقمية مثل فيس تايم، وأمور مشابهه.
    Apophis, o último dos Senhores do Sistema a fazer-me frente. Open Subtitles * أبو فيس * أخر ألهه النظام للوَقْف ضدّي
    Garanto-te que o Caralinda trata disso. Open Subtitles أقسم لك أن (سويت فيس) سيتولى الأمر بسهولة
    Segurem-se. Isto mudará a Face da In Your Face TV. Open Subtitles تابعو ما سيحدث لأن هذا سيغيّر تليفزيون "إن يور فيس" كلّياً
    Ok, Blondie, Brace Face, vocês vão cantar em fundo. Open Subtitles حسنا بلوندي, بريس فيس أنتم مغنيا إسناد
    - O teu 3º não é o "Funny Face"? Open Subtitles "أعتقدت بأن فيلمك الثالث هو"فني فيس
    PARA JOHN DILLINGER, ALVIN KARPIS E BABY Face NELSON É A ÉPOCA DE OURO DOS ASSALTOS A BANCOS Open Subtitles بالنسبة إلى "جون ديلينجر"، ألفين كاربيس"، و"بيبي فيس نيلسون"...
    Agora, são o YouTube, Facebook; têm distribuição a nível mundial sem deixarmos a privacidade do nosso quarto. TED الآن لديك يوتيوب، فيس بوك; لديك الإنتشار والتوزيع في العالم بأكمله دونما الحاجة لمغادرة غرفتك.
    Ouvi dizer que perderam uma fortuna com acções do Facebook. Open Subtitles لقد سمعت بأنهم خسروا ثروة في اسهم فيس بوك
    Estou certa que poderíamos ser assim produtivos sem o Facebook ou Twitter a ocupar o nosso tempo. TED أنا واثقة من أنه كان بإمكاننا أن نكون بهذا القدر من الانتاج بدون فيس بوك أو تويتر اللذان يشغلان أوقاتنا.
    Agora, somos um daqueles casais que usa sempre o FaceTime? Open Subtitles أنا أعني , ماذا هل أصبحنا مثل أولائك المتواصلين عبر برنامج فيس تايم طوال الوقت ؟
    A vantagem do FaceTime é que não precisas encostar o telefone ao ouvido. Open Subtitles أمي، وجهة فيس تايم هي التي لم تكن قد حصلت على وضع الهاتف على أذنك.
    Apophis instalou nos caças de morte. Fim. Open Subtitles أبو فيس ثبته في منزلقة الموت انتهى
    Caralinda, sorri para eles. Open Subtitles حسناً يا (سويت فيس) , أعطهم إبتسامة لطيفة
    "Fis". Tu és feito. Tu tornaste-te. Open Subtitles "فيس" صنعت , أصبحت
    Quanto é que mede, Sr. Fiss? Open Subtitles كم طولك سيّد ( فيس) ؟
    E algumas destas pessoas têm mesmo fotos horrorosas. Open Subtitles وبعض من هؤلاء الأشخاص لديهم صور فيس بوك قبيحة جداً
    Toma lá, Velhadas! Open Subtitles خذ يا (برون فيس)!
    As pessoas acederam ao Facemash e foi uma confusão, certo? Open Subtitles (الناس دخلوا إلى (فيس ماش بشكل كبير، صحيح؟
    "Todos comentam sobre "thefacebook"," de Harvard, diz ele... Open Subtitles الجميع كانوا يتحدثون مراراً عن فيس بوك شامل في هارفارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد