Existem químicos que são libertados no corpo de uma mulher durante e após o sexo que a modificam de verdade. | Open Subtitles | هناك بعض الهرمونات التي يتم إفرازها في جسد المرأة خلال و بعد الجنس، التي من شأنها أن تغيرها |
A sua gestação ocorreu no corpo de uma ovelha vulgar, o que na verdade até suscita um problema biológico interessante. | TED | تم تحميلها في جسد خروف عادي، والذي يثير في الواقع مشكلة حيوية مثيرة للاهتمام. |
Mariannina tinha tomado o trem e tinha descarregado o revólver no corpo de seu bem amado, na saída de um cine em Catania. | Open Subtitles | استقلت ماريانينا القطار وافرغت طلقات المسدس في جسد حبيبها عندما خرج من السينما في كاتانيا |
Vemos as partículas afectadas, enterrarem-se mais fundo no corpo do paciente. | Open Subtitles | كما ترين، تهرب الجزيئات الجريحة بدفن نفسها لمسافة أعمق في جسد المريض |
Colocou fogo no corpo do demónio enquanto ele dormia que ardeu tudo, excepto o coração. | Open Subtitles | أشعل ناراً في جسد ذلك الشيطان عندما كان نائماً حرقت هذه النيران كل شيء ماعدا قلبه |
Estarem encurralados dentro do corpo, um corpo que não responde a ordens. | TED | أن تكون عالقاً في داخل جسدك، في جسد لايجيب للأوامر. |
E depois há o Casey Jones... uma criança de 9 anos presa no corpo de um adulto. | Open Subtitles | و هاهو كايسي جونز طفل في التاسعة من العمر عالق في جسد رجل راشد |
Mas está no teu sangue, o que significa que tens a capacidade de viver no corpo de outro. | Open Subtitles | لكنّه في دمك، بمعنى أنّك تملكين القدرة للعيش في جسد شخص آخر. |
Todos os descendentes de Krytpon... a viverem refugiados no corpo de um individuo. | Open Subtitles | جميع ورثة الكربتون، يعيشون مخبئين في جسد لاجئٍ واحد. |
És uma Viajante. Tens a capacidade de viver no corpo de outro. | Open Subtitles | أنت رحّالة وبإمكانك العيش في جسد شخص آخر. |
Tens a capacidade de viver no corpo de outro. | Open Subtitles | إنّك قادرة على العيش في جسد شخص آخر. |
A minha mulher morreu, estou no corpo de outra pessoa, não tenho para onde ir porque o meu povo quer matar-me. | Open Subtitles | ماتت زوجتي، وإنّي في جسد شخص آخر. ليس لديّ مكان أذهب إليه لأن قومي يحاولون قتلي. |
- Adorava poder falar, mas estou ocupada a tentar descobrir uma maneira de um gene proliferar no corpo de um rapaz. | Open Subtitles | وسأحب خوض ذلك النقاش، لكنني مشغولة بمحاولة العثور على طريقة لجعل الجين يتكاثر في جسد صبي يافع. |
O coração dele pode viver no corpo de outra pessoa? | Open Subtitles | يمكن لقلبه أن يعيش في جسد شخصٍ آخر ؟ |
O que significa que os restantes ou se perderam, ou continuam no corpo do teu pai e eles, apenas, não os viram durante a primeira autópsia. | Open Subtitles | و الذي يعني أنه هناك أجزاء أسيء التعامل معها أو أنها مازالت في جسد والدك و ببساطة فاتتهم خلال التشريح الأول |
Isso apenas prenderia o Aleister no corpo do Clay para sempre. | Open Subtitles | هذا سيحكم على اليستر في أن يبقى في جسد كلاي للابد |
Ele está no corpo do meu namorado, por isso não vamos matar ninguém. | Open Subtitles | إنّه يجوب هذه الأرض في جسد خليلي، لذا لن نقتل أحدًا. |
Quando me torturaram no corpo do Valentine, aquela runa da Agonia fez-me reviver a minha pior memória. | Open Subtitles | عندما تعرض للتعذيب في جسد الحب، أن رون العذاب جعلني تخفيف أسوأ ذاكرتي. |
O que será que aquele miúdo ia pensar se soubesse que parte dele estava dentro do corpo do presidente? | Open Subtitles | أتساءل ماذا سيدور في خُلدذلكالفتى.. إن علم أن جزءًا منه أصبح في جسد الرئيس. |
Pensa nisso - o cérebro de um morto à espera de reviver num corpo que eu fiz com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | فكر بالأمر.مخ رجل ميت ينتظر ليحيا مره أخري في جسد صنعته بيدي |
E chega a ser um pouco enlouquecedor acolher ambas, a mística e a guerreira, no mesmo corpo. | TED | وهذا جعل توافق شخصيتي الصوفية والمحاربة أمرٌ محال في جسد واحد |
Sabes se encontraram drogas no organismo do Travis? | Open Subtitles | هل تعرفي إذا كانوا وجدوا آثار مخدرات في جسد ترافيس |
Tentei tudo, mas a verdade é... que sempre fui um homem preso num corpo de mulher. | Open Subtitles | لقد جربت كل شيء، ولكن الحقيقة هي.. لقد كنت دوماً رجلاً محصور في جسد امرأة. |