Mas este é apenas um dos muitos neuromoduladores no cérebro da mosca. | TED | ولكنه مجرد واحد من المعدلات العصبية الموجودة في دماغ الذبابة. |
Este ramo estuda os circuitos no cérebro de duas pessoas que se ativam enquanto elas interagem. | TED | والذي يدرس الدورة في دماغ شخصين التي تنشط عند تفاعلهما مع بعضها. |
Depois da sua morte, Alois realizou uma autópsia e descobriu placas e tranças estranhas no cérebro de Auguste, como nunca vira. | TED | بعد وفاتها، قام ألويس بتشريح جثتها، ووجد ترسبات وتجاعيد غريبة في دماغ أوجستا.. شيء لم يشاهده من قبل في حياته. |
Tem a mesma diversidade que podemos encontrar num cérebro de porco, onde há 100 mil milhões de neurónios. | TED | وهو نفس التمايز الذي يمكن ان نجده في دماغ الخنزير حيث يملك 100 مليار مستقبل عصبي |
XIX. Segundo dizem, terá feito eco na mente de Churchill nos anos 30. | TED | قيل أنها كان لها صدى في دماغ تشرشل في الثلاثنيات. |
Podemos observar o cérebro dessas crianças e registar essas constantes temporais. | TED | ويمكنك أن تبحث في دماغ مثل هذا الطفل ، وتسجل كم تستغرق هذه الثوابت من الوقت. |
Pela primeira vez conseguimos gravar os neurónios do cérebro da mosca, enquanto ela realiza sofisticados comportamentos como o voo. | TED | ولأول مرة استطعنا أن نسجل الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران |
Recordem que o Dr. Alzheimer encontrou placas e tranças estranhas no cérebro de Auguste, há cem anos. | TED | أتذكرون الترسبات والتجاعيد الغريبة التي وجدها د.الزهايمر في دماغ اوجستا في القرن الماضي؟ |
É isso que vemos no cérebro dos doentes de Alzheimer. | TED | وهذا ما نراه في دماغ المصابين بالزهايمرز. |
Agora sabemos que a memória processual usa mais os núcleos da base e o cerebelo, estruturas que estavam intactas no cérebro de H.M.. | TED | ونعلم الآن أنّ الذاكرة الإجرائية تعتمد على نحو أكبر على العقدة القاعدية والمُخيخ، وهي البُنى التي كانت سليمة في دماغ هـ. |
Até agora falei apenas do que acontece no cérebro do ouvinte, no vosso cérebro, quando ouvem palestras. | TED | إلى الآن، كنت أتحدث عن ما يحدث في دماغ المستمع فقط، أي أدمغتكم، بينما كنتم تستمعون إلى المحادثات. |
Mas o que acontece no cérebro de quem está a falar, no meu cérebro, quando falo convosco? | TED | ولكن ما الذي يحدث في دماغ المتحدث، أي في دماغي، بينما أتحدث إليكم؟ |
Aquilo que estão a ver é a imagem do cérebro de um rato, e implantámos no cérebro deste rato um pequeno tumor. | TED | الذي تنظرون إليه هنا هو صورة لدماغ فأر، و قد قمنا بزرع في دماغ هذا الفأر، ورماً صغيرا. |
Pensem nas mudanças que ocorrem no cérebro de uma criança ao longo da aquisição das capacidades motoras em geral. | TED | فكّروا في التغييرات التي تحدث في دماغ طفل خلال فترة الحصول على قدرات الحركة بشكل عام. |
Porque, por mais segura que seja a tecnologia, não podemos introduzir nada no cérebro duma pessoa para efeitos de investigação. | TED | لأنه وبغض النظر عن مدى أمان التكنولوجيا خاصتكم، فلا يمكنكم غرز شيء ما في دماغ شخص ما لأغراض بحثية. |
Há 100 mil milhões de neurónios no cérebro humano de um adulto. | TED | هنالك ما يقارب 100 مليون خلية عصبية في دماغ البالغ |
Portanto, fizemos a primeira pergunta: "O que irá acontecer se reimplantarmos estas células num cérebro normal, "e o que irá acontecer se reimplantarmos as mesmas células "num cérebro lesionado?" | TED | لذلك، كان لدينا السؤال الأول، "ماذا سيحدث لو نعيدُ زرع هذه الخلايا في دماغ غير مصاب، وماذا سيحدث لو أعدنا زراعة نفس الخلايا في دماغ مصاب؟" |
num cérebro adulto, claro, construímos um grande repertório de aptidões dominadas que podemos executar mais ou menos automaticamente de memória. Isso define-nos como criaturas atuantes, móveis e pensantes. | TED | في دماغ الشخص البالغ لدينا بالطبع تراكم لمخزون كبير للمهارات والقدرات المتقنة التي نستطيع القيام بها بشكل أو بآخر تلقائيا من الذاكرة ، وهذا يُعَرِّفُنا ككائنات عاملة، متحركة، مفكرة. |
Mas a área inventiva na mente da Violet era grande e brilhante e dentro dela estava tudo o que era preciso. | Open Subtitles | لكن كان قسم الاختراع في دماغ "فيوليت" كبيراً ومشرقاً، وكان فيه كل ما احتاجت إليه. |
Os vossos DVDs destruidores do intelecto transformaram o cérebro do meu irmão em geleia. | Open Subtitles | برامجك تسببت باضرار بالغة في دماغ أخي وحولته الى جيلي |