Depois do bandido atacar a minha mulher, tentou consolá-la. | Open Subtitles | بعد أن هاجم قاطع الطرق زوجتى حاول مواساتها |
És Beauregard Bennet, és um bandido e um assassino! | Open Subtitles | انت بو ريجارد بينيت .انت قاطع طريق وقاتل |
Foi por isso que trouxe emprestado o cortador a lazer do Hodgins. | Open Subtitles | نعم، هذا هو السبب في أنني اقترضت قاطع الليزر الخاص بهودجينز |
Estou a planear umas reparações em casa, e preciso de uma chave de corte ou um alicate, qualquer coisa para tirar o cadeado da minha caixa de ferramentas. | Open Subtitles | واحتاج اثنان من قاطع البراغي، أوقاطعالأسلاك.. أو أي شيء قادر على كسر القفل عن حقيبة أدواتي |
E o idiota da aldeia interrompeu a oração, arruinando a festa para todos. | Open Subtitles | وبعد ذلك، قاطع أبله القرية الصلاة وأفسد مُتعة العيد على الجميع |
Um ladrão a roubar outro ladrão. Isso sim, é egoísta. | Open Subtitles | "قاطع طرق ينادى آخر ب"قاطع الطرق الآن هذه أنانية |
Retivemo-lo o quanto pudemos sem provas concretas. | Open Subtitles | إحتجزناه بقدر ما إستطعنا بدون دليل قاطع. |
Um assaltante, anda atrás de uma carteira. Faz sentido. | Open Subtitles | قاطع طريق، يسعى وراء محظفة هذا يبدو منطقياً. |
Excluímos um parceiro, mas não é conclusivo. | Open Subtitles | لقد استبعدنا وجود شريك لكن ليس بشكل قاطع |
E possui provas conclusivas para ligar a sua pretensão ao crime? | Open Subtitles | هل لديكِ دليل قاطع لربط إدعائكِ إلى الجريمة؟ |
Eu digo para não banirmos categoricamente os organismos geneticamente modificados. | Open Subtitles | أقول أن لا نحظر بشكل قاطع المواد المعدّلة وراثيا |
Ele é mais um bandido que apanha tudo o que pode. | Open Subtitles | إنه مجرد قاطع طريق آخر يستولي على ما يستطيع لنفسه |
Aquele bandido que matou o Marechal ainda anda escondido nas montanhas. | Open Subtitles | قاطع الطريق الذي أردى المارشال ما زال مختبئًا بأعلى التلال. |
Estava prestes a abater aquele bandido com o chapéu dourado. | Open Subtitles | قاطع الطريق ذو القبعة الذهبية وقعت عينى عليه |
Bom, pelo menos nós temos um cortador de sebes de 2 velocidades. | Open Subtitles | حسناً .. على الأقل نحن لدينا قاطع حائطي ذو إتجاهين |
Forçou a porta de um pátio em Birmingham, usou um cortador de vidro em Atlanta. | Open Subtitles | اقتحم باب الفناء الخلفى فى قضية برمنجهام بصعوبة و استخدم قاطع للزجاج فى أتلانتا |
Ele queria usar o alicate para entrar na casa, mas não usou. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ينوى استخدام قاطع الأسلاك لدخول المنزل لكنه لم يفعل |
Isso interrompeu a recepção de televisão na área de quatro Estados. | Open Subtitles | ذلك الذي قاطع إستقبال تلفزيون في المنطقة الرسمية أربعة. |
Nem correu uma maratona uma semana antes de me ter, nem bateu num ladrão aos 9 meses de gravidez. | Open Subtitles | أيضاً لمْ تجرِ في ميراثون قبل أسبوع من إنجابي، أو تضرب قاطع طريق بينما هي حامل بالشهر التاسع. |
Não há provas concretas, como tu gostas de dizer. | Open Subtitles | الذي يعني ليس هنالك دليل قاطع و هذا ما تريد قوله، صح؟ |
Que tipo de assaltante alveja a sua vítima pelas costas? | Open Subtitles | كان خلفه وعلى يساره ما نوع قاطع الطريق الذي يطلق النار على ضحيته من الخلف؟ |
É por não haver provas de que estão ligados. Não há nada de conclusivo. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد دليل أنّهم مرتبطون، أقصد، لا يوجد دليل قاطع. |
Não que haja provas conclusivas, mas fico louca quando aqueles ortodoxos se recusam a ao menos examinar a prova. | Open Subtitles | لا يوجد دليل قاطع على ذلك يُصيبني الأمر بالجنون عندما الأرثوذوكس يرفضون فحص الأدلّة حتّى |
E foi-me dito, categoricamente... que eu nunca mais veria a vida, por fora destas paredes. | Open Subtitles | حتى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية وقيل لي بشكل قاطع أنني لن أخرج من هذا السجن بعد الآن |
Isto era um interruptor de circuito remoto para desactivar sistemas de alarme. | Open Subtitles | هذا كان قاطع دائرة بالتحكم عن بعد يُستخدم لتعطيل أجهزة الإنذار |
Eles dizem que a ferramenta de corte foi um comum corta-arame. | Open Subtitles | يَقُولونَ ان اداه القطع كَانَ قاطع مزلاجِ مشتركِ |
Lamento que o meu filho tenha interrompido a tua tarde de deboche, mas acho que ele está chateado com algo. | Open Subtitles | أعتذر لأن ابني قد قاطع فسوقك لكنّي أعتقد أنّه مستاء من شيء ما |
A chamada para o 112 pode ser potencialmente prejudicial, mas não é conclusiva. | Open Subtitles | حسنا,ً مكالمة الطوارىء 911 موذيـّة جداً، لكنها ليست دليل قاطع. |
É uma doutrina da Igreja que ensina que uma confissão... obtida pelo "Inquérito", constitui uma prova definitiva. | Open Subtitles | الإعتراف إنه شئ أساسي في الكنيسة إن الإعتراف الناتج عن الإستجواب يعني دليل قاطع ونهائي |