Recebemos agora a notícia que a polícia finalmente prendeu o suspeito. | Open Subtitles | علمنا لتونا أن الشرطة قد قبضت على المشتبه به أخيراً |
- Ou está vivo, ou está morto, ou foi apanhado pelos chuis, ou não foi apanhado. | Open Subtitles | سواء كان حيا أو ميتا أو قبضت عليه الشرطة أم لا |
Mas sem lápis. O meu traficante de lápis foi preso. | Open Subtitles | لكن بدون أقلام، مُروّج الأقلام خاصّتي قبضت عليه الشّرطة. |
- Quantas vezes te prendi? - Filho da puta! | Open Subtitles | هيا كم مرة قد قبضت عليك، يا ابن السافلة؟ |
Talvez tenha achado que a sua relação com ela era uma coisa mais, e correu tudo mal quando ela o apanhou a cabular. | Open Subtitles | ربما رأيت علاقتك معها كشيء أكثر وكلهم ذهبوا للجنوب حين قبضت عليك تغش |
apanhei a cowgirl que nunca foi apanhada. | Open Subtitles | لقد قبضت على راعية بقر من الصعب إصطيادها |
Esse é o mesmo fato que usavas quando me Prendeste. | Open Subtitles | هذه نفس البدلة التى كنت ترتديها بآخر مرة قبضت عليّ فيها |
Acabei de apanhar a Gia com a ex. - Sinto muito. | Open Subtitles | لقد قبضت على جيا منذ قليل مع صديقتها السابقة أنا آسف حقا |
Se prender o Zeck terá que nos prender a todos. | Open Subtitles | اذا قبضت علي زاك فيجب عليك ان تقبض علينا كلنا |
Teria de admitir que prendeu a pessoa errada. | Open Subtitles | سيكون عليك الأعتراف بأنك قبضت على الشخص الخطأ |
E foi quando a polícia prendeu certos companheiros. | Open Subtitles | وحينها قبضت الشرطة على أعضاء معينين من رفاقنا |
Sra. Sánchez, Imigração prendeu a um homem chamado Quinn Mallory? | Open Subtitles | يا سيدة سانشيز. هل قبضت شرطة الهجرة على رجل إسمه كوين مالوري؟ |
apanhado com a boca na botija! Sim, senhor! Como soubeste que atacaria aqui? | Open Subtitles | ــ قبضت عليك في الجرم المشهود ــ حتماً، كيف علمت أنني سآتي إلى هنا؟ |
Não vou saber com certeza até à autópsia, mas se se revelar um facto verdadeiro, então, terás definitivamente apanhado o assassino que procuras. | Open Subtitles | لن أعرف هذا بالتأكيد حتى موعد التشريح، ولكن إن كان هذا صحيح، فأنت قد قبضت على القاتل الحقيقي بالتأكيد |
Chama a polícia, e vais acabar preso, uma arma na mão, a raiva estampada no rosto. | Open Subtitles | لقد قبضت عليه الشرطة فى محل جرورسى مع حقيبة من النقود فى يديه وقناع على وجهه |
Fora isso, quando eu o prendi ele aceitou o seu crime perante dois homens ricos e responsáveis. | Open Subtitles | بالاضافة لهذا عندما قبضت عليه وهو يحاول التهجم على الرجلين المحترمين |
A polícia apanhou o tipo da festa e querem o nome de quem o conheça e de quem contactou com ele. | Open Subtitles | الشرطة قبضت على الرجل من الحفلة ويسألون عن أسماء الأشخاص الذين تواصلوا معه. |
Quando vos apanhei aos dois ontem, não sabia o que dizer, mas agora sei. | Open Subtitles | إسمعا, حينما قبضت عليكما البارحة, لم أكن أعرف ما أقول لكني أعرف الآن |
Depois de ouvir dizer que o Prendeste mas não conseguiste segurá-lo, pensei que não tivesses ficado muito contente. | Open Subtitles | بعدما سمعت أنك قبضت عليه ولم تستطع حبسه ظننت أن هذا يلائمك جيداً |
Se apanhar Anson, é suficiente - para tirar Fiona da prisão? | Open Subtitles | لو قبضت علي أنسن هل سيكون هذا كافياً للإفراج عن فيونا؟ |
Se o prender, provavelmente chama o advogado e recusa-se a colaborar. Precisa de mais. | Open Subtitles | إذا قبضت عليه، سيتصل بمحاميه على الأرجح و سيرفض التعاون. |
Ele viveu mais 10 anos, depois a fação da Macedónia apanhou-o. | TED | لقد عاش لمدة عشر سنوات، ثمّ قبضت عليه مجموعة مقدونيّة. |
Se alguém fosse capturado pela Nação do Fogo, para onde seria levado? | Open Subtitles | إذا قبضت أمة النار على شخص ما إلى أين يأخذونه ؟ |
Ouvi dizer que fez, que foi comprado e pago. | Open Subtitles | سمعت أنك فعلت تم شرائك و قبضت المال |
Ele sempre se armou em duro. Eu prendi-o há alguns anos. | Open Subtitles | لطالما كان مثيراً للمتاعب قبضت عليه منذ سنتين |
prendeu-o com 450 g, mas havia muito mais que isso, não havia? | Open Subtitles | أنت قبضت عليه لأن معه "خمسة وأربعين جراماً" لكن كان هناك أكثر من ذلك، أليس كذلك؟ |