"قلقين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preocupados
        
    • preocupadas
        
    • preocupação
        
    • preocupado
        
    • nervosos
        
    • preocupar
        
    • ansiosos
        
    • nervosas
        
    • preocupada
        
    • preocupam-se
        
    • preocupam com
        
    Estávamos preocupados contigo. Não é nada apenas receio o desconhecido. Open Subtitles كنا قلقين عليك، بلا إهانة، أنا أخشى الغرباء فحسب
    As meninas e eu estamos muito preocupadas por estares tão só. Open Subtitles أنا و البنات قلقين من مكوثك و حيدا طوال الوقت
    Bem, explicaste que a nossa preocupação não são os mortos que saem mas os mortos vivos que entram? Open Subtitles هل أوضحت أننا لسنا قلقين جداً بخصوص هروب الجثة بقدر الأحياء في الخلف الداخلين إلى هنا؟
    Alguma idéia do que preocupado nós estivemos a noite toda? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ كنا قلقين طوال اللّيل؟
    Vamos lá, querida. Está a fazer-nos ficar nervosos. Open Subtitles هيا، يا حبيبتي أنت تَجْعلينا قلقين إلى حدٍّ ما هنا
    Já não precisamos de nos preocupar com a possibilidade de as Encantadas virem socorrê-las. Open Subtitles أنا لا أفضل أن نكون قلقين تجاه المسحورات لن نذهب لإنقاظ بعد الآن
    Mas não prestamos atenção porque estamos preocupados com os nossos casamentos, Open Subtitles .. ولكننا لا نلقي بالاً .. لأننا قلقين بشأن زيجاتنا
    A mãe e o pai não gostam de falar sobre isso, mas estavam preocupados que não passasses pelo portal. Open Subtitles أتعلمين؟ أبي وأمي لا يحبا التحدث عن هذا ولكنهم كانوا قلقين من ألا تمر رأسكِ من البوابة
    Não podes ficar aqui sozinha. Estamos todos preocupados, lá em baixo. Open Subtitles عزيزتي، لا يمكننا الجلوس هنا بمفردك، نحن جميعاً قلقين عليكِ.
    Se estão preocupadas, não façam o teste. Dão-me mais hipóteses de conseguir. Open Subtitles إن كنتم قلقين للغايه فلا تأخذوا الإختبار سيعطيني ذلك فرصه افضل
    Essencialmente, estão preocupadas uma com a outra. TED فى معظم الأحوال إنهم قلقين كل واحدة من الأخرى.
    Elas pareciam, no entanto, muito preocupadas que eu morresse de fome durante o Ramadão. TED لكنهم، في المقابل، كانوا قلقين جدا من أني أموت جوعا خلال رمضان.
    Mas os nossos netos poderão ter algumas razões de preocupação. TED لكن أحفادنا سيكونوا نوعاً ما قلقين من هذا .
    Só tínhamos uma preocupação séria: Open Subtitles : كان لدينا مشكله واحده كنا قلقين جداً بشأنها
    Eu não estou preocupado. Vocês também não deviam estar. Open Subtitles أنا غير قلق أنتم لا يجب أن تكونوا قلقين..
    Se esse fosse o seu nível num hospital, estaria agora bem preocupado sobre si. Open Subtitles إذا كان لديك هذا المستوى في المستشفى، سنكون إلى حدّ ما قلقين عليك الآن.
    Os Alemães ficam sempre nervosos com a Enigma. Open Subtitles الألمان كانوا قلقين على الدوام فيما يتعلق بإنيجما
    Se o Rod disser que sim talvez possas rondar a escola e fazer com que eles fiquem nervosos. Open Subtitles لو رود وافق،ربما تذهب إلى المدرسة وتجعلهم قلقين
    Confia em mim, eles não se vão preocupar com danos colaterais. Open Subtitles ثقى بي ، فإنهم ليسوا قلقين من حدوث أى أضرار جانبية
    Pensei que nos íamos preocupar com o Marvin o tempo todo, mas é bom estar aqui fora, vivendo a vida. Open Subtitles اتعلم , كنت اعتقد اننا سنقضي الوقت كله ونحن قلقين بشأن مارفن , ولكن الحقيقة انه من الرائع الخروج للعالم لنعيش الحياة
    Estão tão ansiosos por isso. Open Subtitles وهم قلقين عليه تعلم.
    Mas eu compreendo porque o conceito da ajuda das bactérias pode deixar algumas pessoas um pouco nervosas. TED لكنني أفهم السبب في أن فكرة المساعدة البكتيرية قد تجعل بعض الناس قلقين بعض الشيء.
    Sei que muita gente ficou preocupada com a minha ausência, e se fosse a ti, também ficaria danada. Open Subtitles أدركت ان جعلت الكثير من الناس قلقين لغيابي لو كنت مكانك ، لكنت غاضبة مني أيضاً
    - preocupam-se com o que pensam os outros, quando as pessoas com quem se preocupam se preocupam com a mesma coisa. Open Subtitles إنّهم قلقون حول ما يفكّر به الناس الآخرين.. حين يكون نفس من يكونون قلقين منهم, قلقين من نفس الشيء.
    Aqueles homens já não se preocupam com mais nada, pois não? Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا قلقين عن أى شئ , أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more