Tu sabes o que se passou quando o LJ estava nesta posição, e hoje não é excepção... | Open Subtitles | انت تعرف كيف انتهى الموقف عندما كان ال جى فىهذا الوضع واليوم لا اختلاف |
Se o ADN é assim tão importante, o Linus vai sabê-lo | TED | إذا كان ال DNA بتلك الأهمية، فسيعلم لاينس ذلك. |
É óbvio que era a forma como o KGB lhe enviava as mensagens. | Open Subtitles | انها توضح كيف كان ال(كى جى بى) يرسل له رسائل. |
Isso então explica tudo. os A-2 sempre foram um pouco inseguros. | Open Subtitles | هذا يفسر الآمر لطالما كان ال " أ " عصبيا |
os grafiti eram comuns no Império Romano. | Open Subtitles | كان ال غرافيتي شائع الاستخدام جدا في الامبراطورية الرومانية |
Não era um T. Rex muito completo, e não era um T. Rex muito grande, mas era um B-Rex muito especial. | TED | ولم يكن " الديناصور ريكس " بحجمه الكامل لكنه لم يكن كبيراً في الحجم وقد كان ال " بي-ركس " مميزاً جداً |
Então é por isso que o Heffalump estava na nossa floresta. | Open Subtitles | لهذا كان ال "هيفالومب" فى غابتنا. |
Enquanto o Wheeler estava fechando acordo com o Hoffman, o garoto estava lá em cima comendo a esposa do tipo. | Open Subtitles | (عندما كان ال (ويلر) يحلون الامر مع (هوفمان الطفل كان في الأعلى يقوم بتخريب الزوجة |
o que o vigário costumava dizer? | Open Subtitles | ماذا كان ال... القس يقول؟ |
Vamos ver se os Sherlocks nos estão a esconder alguma coisa | Open Subtitles | سوف نعرف ما إذا كان ال(شارلوك) يخفون شيء عنا |