Se me amasses, eu nunca diria ao xerife, fosse o que fosse. | Open Subtitles | اذا كنتى أحببتينى ، لم أكن لأبلغ عنك مهما كان الامر |
Se fosse assim tão mau, porque me voltaria a contactar? | Open Subtitles | اذا كان الامر سيئ جداً،لماذا اتصل بي مرة اخرى؟ |
Se for esse o caso, o Fletcher está demasiado a norte. | Open Subtitles | لو كان الامر هكذا , ففليتشر بعيد جدا فى الشمال |
Seja o que for que queres que eu faça, a resposta é não. | Open Subtitles | ايا كان الامر الذي تريدني ان افعل الجواب هو: لا |
Há algumas versões. Na primeira, a Sam vai presa por um negócio de droga que correu mal. A culpa foi minha. | Open Subtitles | في الاولى "سام" ذهبت للسجن بسبب المخدرات كان الامر سيئاً, كان خطائي, اعدت الوقت مجدداً |
Fora isso, como correu? | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك ، كيف كان الامر |
Mas desde aí tem sido bom e conheci alguém especial e foi óptimo. | Open Subtitles | ولكن منذ ذلك الحين كان الامر جيدا ثم وجدت انسانا مميزا، لذلك فالامر رائع. |
Eu apenas achei independentemente do que fosse, provavelmente não podias passar com uma nota incompleta em Bio. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انه مهما كان الامر فيجب ان تكتب بدون نقص في السيره الذاتيه |
Se fosse por mim, estarias a apodrecer na cadeia. | Open Subtitles | لو كان الامر بيدى، كنت ستتعفّن في السجن. |
Tiveste sorte com ele. Se fosse eu, metia-te na cadeia. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن تركك بسهولة لو كان الامر معي لكنت في السجن |
Achas que me deixavam escrever para casa, se fosse importante? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيسمحون لي بكتابة رسائل للمنزل؟ إذا كان الامر مهما؟ |
Se fosse assim, ninguém teria uma relação. | Open Subtitles | اذا كان الامر كذلك فعلى النساء ان لا يدخلو بعلاقات بعد الان |
Não sei, mas se for importante, ligam outra vez. | Open Subtitles | لا اعلم لكن اذا كان الامر مهما ستصلون لاحقاً |
Se assim for, lembra-te do missionário de Tonga que está a tentar regressar a casa sem parecer um elefante. | Open Subtitles | اذا كان الامر كذلك, تذكري المبشر في تونكا الذي يبذل جهده للعودة للمنزل و ان لا يبدو كالفيل |
-Depois fica livre até ir a julgamento. -Se for a julgamento. | Open Subtitles | ويظل حرا الي ان تتم محاكمته اذا كان الامر يستدعي المحاكمه |
Seja o que for que tenhas feito, tenho a certeza de que resolves. | Open Subtitles | مهما كان الامر , مهما ان فعلت انني واثقة انك ستعالجه |
Então, como te correu o dia? | Open Subtitles | كيف كان الامر ؟ |
Como correu? | Open Subtitles | كيف كان الامر ؟ |
correu bem? | Open Subtitles | كان الامر كله بخير؟ |
tem sido muito difícil negociar em Washington em vosso nome, com homens que acreditam que fizeram uma oferta muito generosa. | Open Subtitles | كان العرض خمسين سنتاً لكل فدان للارض الاضافية خاصتكم كان الامر صعباً جداً لاعادة التفاوض مع واشنطن من اجلكم |