Mas não sabemos o que teria acontecido se não tivéssemos interrompido. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف ماذا كان سيحدث اذا لم نوقف الأجهزة؟ |
O que teria acontecido... se tivesses partido comigo onze anos atrás? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو رحلت معي قبل 11 عاماَ ؟ |
Isto não teria acontecido se não tivessem dado o meu trabalho. | Open Subtitles | هذا ما كان سيحدث اذا لم تعطى عملي لشخص آخر |
Já sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث |
- Eles sabiam que isto ia acontecer. - Os indígenas? | Open Subtitles | انهم يعلموا ان هذا كان سيحدث السكان الاصليين |
Mas não quero acabar a pensar no que poderia ter acontecido. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أنهي الأمر متسائلة ماذا كان سيحدث. |
Se fosse assim esse pesadelo não teria acontecido. Isso é... | Open Subtitles | لو كان كذلك، ما كان سيحدث كلّ هذا الرعب. |
O que teria acontecido se não tivesses voltado para casa? | Open Subtitles | ما الذي كان سيحدث أذا لم تستطع العودة للمنزل؟ |
Imaginas o que teria acontecido se ela tivesse saltado? | Open Subtitles | هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟ |
"Que teria acontecido se tivesse tomado decisões diferentes?" | Open Subtitles | و ماذا كان سيحدث إذا كنت قد اتخذت قرارات مختلفة؟ |
Nada disto teria acontecido se não me tivesses deixado. Mas não, tu és tão popular. | Open Subtitles | هذا ما كان سيحدث لو لم تنفصلي عني , لكن لا , أنتِ شعبية جداً |
Quem sabe o que teria acontecido se não tens ajudado na loja? | Open Subtitles | لا أعلم ما كان سيحدث إذا لم تتوقف عن الصراخ في ذلك المتجر |
O que teria acontecido se Neil Armstrong... tivesse chegado à lua... e nunca chegar a pisar a sua superfície. | Open Subtitles | الذي كان سيحدث إذا نيل آرمسترونغ... ذهب طول الطّريق إلى القمر... وبعد ذلك أبدا خطا على السطح. |
Pergunto-me muitas vezes o que teria acontecido se naquela manhã não tenho olhado para ele. | Open Subtitles | دائما ما اتسال ماذا كان سيحدث لو لم انظر اليه فى ذلك اليوم |
Evitar não altera o facto de que ia acontecer. | Open Subtitles | الحقيقة أنّك اذا منعت الحدث فانك لا تغيّر الحقيقة بإنّه كان سيحدث |
Depois de analisar-mos as evidências a única razão lógica, a única difícil conclusão a aceitar, é que ele estava em situação de adivinhar o que lhe ia acontecer. | Open Subtitles | بعد النظر إلى الدليل المنطقيّ الوحيد من الصعب قبول إستنتاج أنه كان قادر على توقّع الذي كان سيحدث له |
Eu não sabia que aquilo ia acontecer. | Open Subtitles | كما تعلم, لم أكن حقاً أعلم أن أي من ذلك كان سيحدث |
Não podias adivinhar que isto ia acontecer. | Open Subtitles | لا توجد طريقة كان بإمكانكِ أن تعرفي أنّ هذا كان سيحدث. |
Só tive um pressentimento que uma coisa má ia acontecer. | Open Subtitles | إسمع، كان عندي حدس وحسب بأنّ شيئاً سيئاً كان سيحدث |
E se tivesses... quem sabe o que poderia ter acontecido entre nós? | Open Subtitles | و لو كان كذلك.. من يعلم ماذا كان سيحدث بيننا؟ |
Penso como é que teria sido, se chegasses a casa à noite e me encontrasses neste estado. | Open Subtitles | تساءلت ماذا كان سيحدث لو عاد للبيت ليلة البارحة ووجدني هكذا. |
Queria ser a minha irmã, mas nenhuma dessas coisas podia acontecer | Open Subtitles | أرادت أن تكون أختي الصغرى لكن لا شيء من هذا كان سيحدث |
Já te ocorreu-te que isto podia ter acontecido de qualquer maneira? | Open Subtitles | هل خطر لكِ يوماً بأن ذلك كان سيحدث على أي حال؟ |
Já imaginas-te como seria se ela tivesse ficado com ela. | Open Subtitles | هل تسألتِ قط ماذا كان سيحدث إن أحتفظت بالطفل؟ |
Se não fosse a minha transgressão nada disto tinha acontecido. | Open Subtitles | لكن لولا خطيئتي هل كان سيحدث أياً من هذا؟ |