Nem uma palavra sobre os violadores que continuam ali na comunidade. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
O Joe tomou conta de mim. Nunca dissemos uma palavra. | Open Subtitles | قام جو بتربيتي لم نقل كلمة واحدة عن الأمر |
Ela olhou para o meu projecto e não disse uma palavra. | Open Subtitles | لقد أخذت نظرة على مخططاتى و لم تقل كلمة واحدة |
A razão para isso pode resumir-se numa palavra: risco. | TED | والسبب في ذلك يمكن تلخيصه في كلمة واحدة: الخطر. |
Os mais belos sons desta vida todos numa palavra | Open Subtitles | كل الاصوات الجميلة فى العالم ? فى كلمة واحدة ? |
Acho bem. Já não acredito numa palavra do que dizes. | Open Subtitles | من الأفضل ان تفكري لانني لاأصدق كلمة واحدة مما تقولين بعد الان |
Relativamente a Obama e à sua "reforma reguladora", se pudesse responder numa só palavra, ela seria: "Ah!" | Open Subtitles | مخاطبا أوباما مستشهدا بإعادة تشكيل القطاع الأقتصادى إذا كان رد فعلى كلمة واحدة سيكون : |
Dizes uma palavra sobre este chapéu e eu vou-me embora. | Open Subtitles | قل كلمة واحدة حول هذه القبعة وسأخرج من هنا |
uma palavra em falso e juro que te arrependerás. | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم |
Componham os vossos poemas, escolham as palavras com cuidado, sejam selectivos, ás vezes precisaram duns 8 meses para encontrar uma palavra. | Open Subtitles | إلبس قصائدك عليك إنتقي كلماتك بعناية حتى تنتقي .. فإن بعض الأشياء تحتاج لثمانية أشهر لإيجاد كلمة واحدة مناسبة |
Nomes só com uma palavra estão muito na moda. | Open Subtitles | اسم من كلمة واحدة سيكون أفضل، اليس كذلك؟ |
É uma palavra com três ás. Podíamos registar a patente. | Open Subtitles | إنها كلمة واحدة بثلاثة همزات، يمكننا أن نسجلها تجاريًا. |
Um dos nossos agentes encontrou os planos operacionais deste rapto, e o que está lá não diz uma palavra sobre um barco de fuga. | Open Subtitles | ، احدي عملائنا وجدت خطط العملية . من اجل هذا الاختطاف واليك هذا الأمر . لا يوجد كلمة واحدة عن قارب الهروب |
Não acredite numa palavra do que ela diz. È muito mentirosa. | Open Subtitles | لا تصدقي كلمة واحدة مما تقوله انها كاذبة |
Obviamente, o Comissario Wapner não acreditou numa palavra que você disse. | Open Subtitles | من الواضح، ان سيادة القاضى لم يصدق كلمة واحدة مما قولت. |
Sei que não acreditas numa palavra do que eu disse. Eis a prova, doutora. | Open Subtitles | انا اعلم انك لم تصدقي كلمة واحدة مما قلته لكن اليك الدليل, يادكتورة |
Gostam de responder numa palavra, de dar respostas sarcásticas. | Open Subtitles | نعرف بأنّك تحبّ انت تعطيهم كلمة واحدة اجابة ساخرة |
Vocês não acreditaram numa palavra do que eu disse, anh? | Open Subtitles | يا رفاق ،أنتم لاتصدقون كلمة واحدة مما اقول ، صحيح؟ |
E disse que quando começar a ler por mim, vou ver que não mentiu nem numa palavra. | Open Subtitles | وقال اني عندما اتعلم القراءة بنفسي فلن يستطيع ان يقول كلمة واحدة كذب |
Juro, quando eu contar isto para a turma no bar, não vão acreditar numa só palavra. | Open Subtitles | سأخبرهم بالروح؛ عندما أحكي لهم هذا عندما أرجع في الحانة؛ ولن يصدقوا كلمة واحدة منه |
Foi o quanto se passou desde que pronunciei uma única palavra. | Open Subtitles | هذه هي المدة التي مرت منذ أن نطقتُ كلمة واحدة |
Ninguém vai escrever e nem comentar sobre o acontecido... nem mesmo trocar uma, só palavra com outra pessoa! | Open Subtitles | ولم يكتب أحد هنا أى شىء أو تكلم أحد عن هذا الأمر ولا حتى كلمة واحدة |