Há pouco. estive aqui em negócios recentemente e ele fez-me uma proposta. | Open Subtitles | ليس طويلا ، كنت هنا في عمل خاص وعرض علي العمل |
Eu sei que estive aqui no passado, antes de eu nascer. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني كنت هنا في الماضي، قبل أن أولد. |
- O Woburn disse-nos que estava aqui. - Peço desculpas. | Open Subtitles | آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا. |
Não vi o espectáculo. De facto, eu nem sabia que estava aqui. | Open Subtitles | لم أر العرض, في الواقع لم أعرف حتى انك كنت هنا |
Na verdade, se já estiveste aqui em trabalho, está tudo acabado. | Open Subtitles | في الواقع, إذا كنت هنا من أجل العمل إنه انتهى |
Quando aqui estive há quatro anos, contei-vos a história duma formiga a trepar por uma relva. | TED | عندما كنت هنا قبل أربع سنوات، أخبرتكم بقصة النملة التي كانت تتسلق أوراق النبات. |
Vamos dizer à polícia que estavas aqui connosco. | Open Subtitles | لا يوجد إفتراض .. سنخبر البوليس ببساطه أنك كنت هنا معنا |
Fiz telefonemas, tratei de papelada, e estive aqui o resto do dia. | Open Subtitles | أرجعت النداءات، أنا عملت عمل كتابي، أنا كنت هنا لبقيّة اليوم. |
Vês, pensaste que precisavas de mim, mas eu só estive aqui para te relembrar que não precisas. | Open Subtitles | انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي |
O primeiro ano que estive aqui recebi um postal de São Francisco. | Open Subtitles | أول سنة أنا كنت هنا واستلمت بطاقة بريدية من سان فرانسيسكو |
Não digas a ninguém que eu estive aqui. Nem sequer me viste. | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد إني كنت هنا حتى أنك لم تراني |
estava aqui às 8:00 e antes disso estive a dormir. | Open Subtitles | لقد كنت هنا فى الثامنة وكنت نائم قبل ذلك |
Eu estava aqui no dia em que o Jason Turner caiu. | Open Subtitles | انا كنت هنا فى اليوم الذى سقط فية جيسون تيرنر |
Não posso ir à polícia. Não lhes posso dizer que estava aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني اللجوء إلى الشرطة لا يسعني إخبارهم بأني كنت هنا |
estiveste aqui há sete ou oito meses, não foi? | Open Subtitles | لقد مر حوالي سبعة أو ثمانية أشهر منذ أن كنت هنا آخر مرة، أليس كذلك؟ |
estiveste aqui umas vezes! - O Doc pensou no teste. | Open Subtitles | لقد كنت هنا فى اغلب الحيان دكتور فكر فى هذا الامتحان |
É que... eles matavam-me se soubessem que aqui estive. | Open Subtitles | أنه فقط أنهم سوف يقتلونى اذا علمو أنى كنت هنا |
Ainda bem que estavas aqui. Temos de apagar isso. | Open Subtitles | حمدا لله إنك كنت هنا لابد أن نمحى هذه الرسالة |
Quando Esteve aqui da última vez virou-se nas escadas e disse: | Open Subtitles | عندما كنت هنا في المرة الأخيرة، استدرت على السلالم وقلت |
Da última vez que cá estive, não pude ir a casa. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا لم احصل علي فرصة الذهاب للمنزل. |
Tenho estado aqui todo o dia a ajudar estes adoráveis clientes. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنت هنا طوال اليوم أساعد الزبائن الرائعيـن |
Eu sei uma coisa: se a Grã-Bretanha não tivesse acolhido refugiados nos anos 40, eu certamente não estaria aqui hoje. | TED | أعلم هذا جيدًا: إن لم تكن بريطانيا قد سمحت بدخول اللاجئين في الأربعينيات، لما كنت هنا اليوم بالتأكيد. |
Estou feliz por ti. Mas gostava que estivesses aqui. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأجلك، لكني أتمنى لو كنت هنا |
estou aqui há pouco mais que 10 minutos, já perdi três artigos. | TED | إذن، كنت هنا لأكثر من 10 دقائق، لقد خسرت ثلاث أوراق. |
Olá. Da última vez que estive cá fiquei no quarto 323. | Open Subtitles | مرحبا.اخر مرة كنت هنا اقمت فى غرفة رقم 323. |
Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. | Open Subtitles | إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند |
Mas se estiveres aqui para brincar comigo não estou nada interessada. | Open Subtitles | و لا بأس في ذلك لكن إن كنت هنا لتخدعني فلست متفرغة لهذا |