Estou a ficar preocupada. Vou ao centro comercial procurar os miúdos. | Open Subtitles | بدأت أشعر بالقلق ، سأذهب الى السوق لأبحث عن الاولاد |
Poderá será mais rápido se eu própria procurar na Base. | Open Subtitles | ربما يكون أسرع بالنسبة لي لأبحث عن القاعدة بنفسي |
Vou ver o telefone dele, ver se consigo encontrar o número da rapariga com quem ele estava hoje à noite. | Open Subtitles | سأتحقّق من هاتفه، لأبحث عن الفتاة التي كان برفقتها الليلة. |
Dá-me a chave da suite. Vou ver se ela está na casa de banho. | Open Subtitles | اعطني مفتاح الجناح سأذهب لأبحث عنها في الحمام |
Ele mandou-me à secção dos mapas, buscar uma carta antiga da cidade, e, quando voltei, ele tinha desaparecido com todos os papéis, excepto esse bocado, que encontrei na cadeira dele. | Open Subtitles | و قد أرسلنى إلى قسم الخرائط لأبحث عن خريطة قديمة للمدينة و عندما عدت كان قد إختفى مع جميع أوراقه |
Quando morreres na selva a fazer seja o que for, não terei de ir à procura dele. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، عندما تموت في الغابة أو تقوم بأي شيء لن أذهب لأبحث عنها |
Mal isto acalme um pouco, volto de novo a procurá-lo. | Open Subtitles | هيا ، لايستطيع الأختباء للأبد عندما تهدأ الأضطرابات قريباً سأذهب لأبحث عنه |
Então, fui imediatamente procurar a edição online de 2009, na expetativa de encontrar uma revisão digna de nota. | TED | وذهبت على الفور لأبحث عن عن المفردات المحدثة لسنة ٢٠٠٩ على الانترنت على أمل أن أجد تغييرا جدير بالملاحظة |
Já contei todas as histórias que tinha e tenho que ir procurar mais. | Open Subtitles | قلت جميع القصص التي لدي و سأذهب لأبحث عن المزيد |
Tudo bem, vou procurar os outros. | Open Subtitles | أنا أدين له. حسنًا, سأذهب لأبحث عن الآخرين. |
Eu geralmente pego ônibus para procurar assuntos interessantes. | Open Subtitles | أناغالباًما أركبالباص.. لأبحث عن مواضيع مثيرة |
Vou ao escritório procurar um técnico. | Open Subtitles | سأذهب إلى المكتب لأبحث فى المشتبه بهم , فلربما مارتي |
Por que não fico eu no cofre a ver se descubro algo do nosso interesse, e tu vais verificar as duas partes interessadas? | Open Subtitles | لِما لا ابقي هنا في القبو لأبحث عن أي شيء غريب بينما أنت تذهب و تستعلم عن هذين الحزبين؟ |
Muito bem, vou ligar aos hospitais locais e ver se alguém deu entrada com o braço esquerdo ferido. | Open Subtitles | سأتصل بالمستشفيات المحلية لأبحث عمّن عالج ذراعاً يسرى جريحة. |
Nesse caso, vou ver se descubro o Michael e pedir-lhe que venha cá. | Open Subtitles | حسناً . أنا سأذهب لأبحث عن مايكل -لأقنعة بالعودة لهنا |
Vim cá abaixo buscar etiquetas de "avariado". | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلي هنا لأبحث عن بطاقات الأجانب |
Acho que está na altura de ir buscar a minha noiva. | Open Subtitles | أعتقد قد حان الوقت لأبحث عن عروسي |
Tu querias provas, e eu fui à procura delas. | Open Subtitles | لقد قلت أنك بحاجة لدليل. لذا ذهبت لأبحث. |
A mexicana não estava no quarto, ia agora à procura dela. | Open Subtitles | المكسيكية لم تكن في غرفتها لذا كنتُ سأذهب لأبحث عنها |
Ele prometeu não vagar. Seca-te, vou procurá-lo. | Open Subtitles | لقد وعدني بعدم التجول سأذهب لأبحث عنه |
Vou procurá-lo. Quero ver o fantasma. | Open Subtitles | سأذهب لأبحث عنه أريد أن أرى الشبح |
Dê-me algum tempo para verificar os dados no computador. | Open Subtitles | إمنحني بعض الوقت لأبحث عن البيانات على الكمبيوتر |
Está a mandar-me ir a Itália para encontrar esse tipo? | Open Subtitles | أتطلب مني أن أذهب إلى إيطاليا لأبحث عن هذا الرجل؟ |