Só queria provar ao meu pai que sei cuidar de mim mesma. | Open Subtitles | كل ما اردته هو ان ابرهن لأبي اني استطيع الاعتناء بنفسي |
E digo ao meu pai que caso com um homem que é talvez um caçador de fortunas? | Open Subtitles | وأقول لأبي إني تزوجت من رجل ربما يكون يبحث عن الثروة؟ |
É um cinzeiro que fiz para o meu pai. | Open Subtitles | إنها مطفأة سجائر صنعتها لأبي قال أنه أحبها |
Se quiseres, o meu pai pode ligar à tua mãe, e oferecer-te oficialmente o quarto de hóspedes. | Open Subtitles | حسنا,أذا تريدين يمكن لأبي أن يكلم أمكِ ويعرض غرفه الضيوف رسميا لكِ هذا ليس عادلا |
Baseball era coisa do meu pai. Ensinou-me tudo sobre ele. | Open Subtitles | أما البيسبول، فالفضل لأبي علمني كل ما أعرفه عنها |
Mãe, podes dar-me dinheiro para comprar um presente ao pai? | Open Subtitles | أمي ، ايمكنني الحصول على نقود لأحضر هدية لأبي |
A minha mãe achou que era muito caro, mas sentia tanta falta do pai que estava disposta a tudo. | Open Subtitles | إعتقدت أمّي أنّها تكلف الكثير ولكن كنتُ أشتاق لأبي كثيراً بحيث كنتُ على إستعداد لتجربة أي شيء |
Agora tenho apenas de o mostrar ao meu pai e provar-lhe que ainda pode sair alguma coisa boa do bairro que vale a pena salvar. | Open Subtitles | و الأن كل ما علي عمله هو أن أريه لأبي و أريه أنه ما زال يمكن أخراج شيئا طيبا من المنطقة و يستحق حمايته |
Então faz as contas e entrega o que tenho a receber ao meu pai. | Open Subtitles | حسنا ، إذاً صفي حسابي و اعطيه لأبي سأذهب من هنا |
Quero que o farmacêutico pague pelo que fez ao meu pai. | Open Subtitles | أريد لذلك الصيدلي أن يدفع ثمن مافعله لأبي |
Disse ao meu pai que se não o fizesse, a chata da minha madrasta seria transformada num boneco. | Open Subtitles | قلت لأبي إنه مالم يبني لي المكان سأحول زوجته إلى تمثال خاص به |
Lembras-te quando disseste ao meu pai para ir dormir e ele foi? | Open Subtitles | أتذكر حين قلت لأبي أن يذهب إلى الفراش وفعل هذا؟ |
Para o meu pai, eu tinha morrido, mas falava com a minha mãe, em segredo, para ele não saber. | Open Subtitles | كنت ميتا بنسبة لأبي. لكن أمي و أنا كنا على تواصل دائم، و بسرية، لكي لا يعرف. |
Para o meu pai, era a vergonha da família. | Open Subtitles | بالنسبة لأبي , كان هذا عاراً على العائلة |
Sim. Mas significaria tanto para o meu pai se fôssemos. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا سيعني الكثير لأبي إن قمنا بالجولة. |
Era do meu pai. A avó deu-ma quando era pequeno. | Open Subtitles | تلك كانت لأبي, الجدَّة أعطتني إياها عندما كنتُ صغيراً |
O outro foi ter tido que me despedir do meu pai, doente terminal. | TED | الأخرى هي عندما كان يجب علي أن أقول الوداع لأبي عندما كان مريض ميؤوس من شفائه |
É um daqueles casos em que não há historial de violência no lado dela. mas há no lado do meu pai. | TED | كانت هذه أحدى الحالات، لأنها لم يكن لديها عنف ماضيها. لكن كان لأبي خلفية. |
Regresso ao lugar em que nasci... à mãe que me gerou e ao pai que me ensinou... há muito, muito... muito tempo. | Open Subtitles | سأعود للمكان الذي ولدت فيه لأمي التي تحملتني و لأبي الذي علمني في الماضي البعيد |
E quanto ao pai, as poucas recordações que tenho dele, | Open Subtitles | و بالنسبة لأبي... . الذكريات القليلة, التي لدي عنهُ... |
Estou praticamente a conseguir o apoio que vai assegurar a nomeação do pai. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على موافقة ستضمن لأبي موعد |
Estás a perder noites a trabalhar neste estúpido carro alegórico, para o pai. | Open Subtitles | فأنك تضيع كل ليلةً بالعمل على مسرح الألعاب الغبية هذة لأبي |
sempre que descia aqui sozinha para acender uma vela pelo meu pai, ouvia uma voz vinda de cima | Open Subtitles | في أي وقت كنت أنزل هنا وحدي لأضيء شمعة لأبي كنت أسمع صوتاً من الأعلى |
Sei que sempre admiraste o pai, sempre foste a menina do papá. | Open Subtitles | أعلم أنكِ دائماً تنظرين لأبي كقدوة ..لطالما كنتِ أميرته المثالية المدللة |
Graças ao papá, agora faz parte da propriedade e a propriedade será legada ao meu herdeiro. | Open Subtitles | الفضل يعود لأبي هي الآن جزء من التركه. والتركه تعود لولي عهدي. |
Estou-me nas tintas para o papá... A senhora, eu detesto. | Open Subtitles | أنا لا أكترث لأبي و أنا أكرهك |