Nas circunstâncias, também não acreditaria em mim. | Open Subtitles | بالنظر للظروف ربما لم أكن لأصدق نفسي أيضا |
Não espero que acredites em mim. Eu se fosse a ti não acreditaria em mim. Vê isto. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم هذا ، لا أتوقع أنكِ تصدقنيِ ولم أكن لأصدق نفسي ، إذا كنتُ مكانك ، لكن تفقدي هذا |
Então... fui educada para acreditar que defender os direitos das mulheres significava fazer tudo o que pudéssemos para colocar as mulheres no topo. | TED | إذن تربيت لأصدق ان المدافعين عن حقوق المرأة قصدوا ان نقوم بكل شيء نستطيعه حتى نأخذ النساء للقمة |
Foi quase como se tivesse que me beliscar para acreditar que isto era verdade, que isto estava realmente a acontecer. | Open Subtitles | كان يبدو كما لو أردت أن ألكم نفسي لأصدق هذا أن هذا فعلا يحدث |
Preciso que Louis acredite que podemos manter o trono. | Open Subtitles | أحتاج لويس لأصدق أننا نستطيع أن نتمسك بالعرش |
Espera que eu acredite que ele era imortal e queria morrer? | Open Subtitles | أتتوقعني لأصدق أنّه كان خالداً وتاق للموتِ؟ |
À 4 semanas atrás, eu próprio não teria acreditado, mas nós estamos aqui por uma razão. | Open Subtitles | منذ 4 أسابيع، لم أكن لأصدق نفسي، لكن كلانا هنا لسبب. |
Embaixador, desculpe, mas vai ter de me dar uma razão para acreditar em tudo o que me disse. | Open Subtitles | سعادة السفيـر أنا آسفه ولكن عليك أن تعطيني سبباً لأصدق كل شيء قد قلته لي |
Se não tivesses visto o que vi, não acreditaria em nada disto. | Open Subtitles | أتعلم، لو لم أرى ما رأيته، ما كنتُ لأصدق أيّ من هذا. |
Pois é, acho que eu não acreditaria se não o tivesse visto. | Open Subtitles | نعم أعتقد أنني لم أكن لأصدق ما لم أشاهدها بنفسي |
Não acreditas. Eu também não acreditaria. | Open Subtitles | أنت لا تصدقنى ، سحقا أنا أيضا لم أكن لأصدق |
acreditaria em qualquer história, menos aquela, como sendo a verdadeira! | Open Subtitles | ،كنت لأصدق أية قصة عدا عن كون تلك هي الحقيقة |
E eu tenho todas as razões no mundo para acreditar nisso. | Open Subtitles | و أنا أملك كل المبررات بالعالم لأصدق كلامك |
Devem achar que sou um imbecil para acreditar numa história dessas. | Open Subtitles | لا بد أنكم تعتقدون أنني أحمق لأصدق قصة كهذه |
Toda a gente me disse que estavas a trabalhar aqui, mas eu precisava ver para acreditar. | Open Subtitles | حسنا, كل من في المدرسة قال أنك تعمل هنا, ولكن كان علي أن أرى بنفسي لأصدق |
Tenho razões para acreditar que houve outras pessoas assassinadas e que vai haver mais se esta conspiração continuar. | Open Subtitles | لدى سبب لأصدق ان ناس اخرين قد قتلوا. و اخرين سيموتون اذا استمرت هذه المؤامره. |
Não esperas mesmo que acredite que mudaste. | Open Subtitles | أنت لو تتوقع مجيئي لأصدق أنك قد تغيرت |
Tem algum motivo para que eu acredite que o desaparecimento do meu irmão tenha a ver com a série? | Open Subtitles | - أجل كباحثة أعني , هل يوجد سبب لأصدق إن إختفاء أخي يتعلّق بالبرنامج ؟ |
Há cinco minutos atrás eu nunca teria acreditado nisso. Agora quero matar-te. | Open Subtitles | منذ خمسة دقائق ما كنت لأصدق هذا الشيء، الآن أريد أن أقتلك. |
Eu não teria acreditado se não tivesse visto com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لم أكن لأصدق هذا , لو لم أشاهده بعيني |