Levou um tiro há três anos atrás, durante um trabalho. | Open Subtitles | لقد تعرض لإطلاق نار منذُ ثلاثة أعوام أثناء مهمة. |
Não levei um tiro para que os sacanas se safem. | Open Subtitles | لم أتعرض لإطلاق النار ليتمكن هؤلاء الملاعين من الهرب |
Preparar torpedos um a quatro para disparar à superfície, | Open Subtitles | جهز الأنابيب واحد إلى أريعة لإطلاق النار السطحى |
Assim que estiver as actualizações, estará pronto para o lançamento. | Open Subtitles | بمجرد أن تحصل على التحديثات، و استعداد لإطلاق 'م. |
Houve um tiroteio entre os rebeldes e a polícia. | Open Subtitles | كان هناك تبادل لإطلاق النار بين مُسلحين وشرطة |
Sentença: 20 anos, elegível para liberdade condicional em 1 2. | Open Subtitles | الحُكم: 20 سنَة قابل لإطلاق مشروط بعدَ 12 سنة |
Arriscou a sua carreira para o encontrar antes dos seus colegas. | Open Subtitles | العثور عليه قبل زملائك تبعتنا بعد أن تعرض لإطلاق النار |
Sabes, posso candidatar-me à condicional dentro de ano e meio | Open Subtitles | تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف |
Está muito bem para quem acabou de levar um tiro. | Open Subtitles | تبدو جيدة للغاية بالنسبة . لفتاة تعرضت لإطلاق النار |
Pessoal, vamos montar sectores de tiro com sobreposição de cobertura. | Open Subtitles | يا رفاق, لنضع قطاعات لإطلاق النار مع تغطية متداخلة |
Um tipo entrou na nossa casa e levou um tiro. | Open Subtitles | دخل رجل غريب عنوةً إلى منزلنا وتعرّض لإطلاق نار |
Esse marciano era um arqueólogo e encontrou registos de pontuações de tiro, que as pessoas tinham usado para o tiro ao alvo. | TED | وكان هذا المريخي عالم آثار، وأنهم عثروا على النقاط، النقاط المستهدفة، التي قام الناس بإستخدامها لإطلاق النار عليها. |
Bravo One a Alpha Leader. Peço autorização para disparar. | Open Subtitles | برافو 1 إلى القيادة نطلب الإذن لإطلاق النار |
Então apanhamo-los. Fique preparada para disparar ao meu sinal. | Open Subtitles | إذاً لنحصل عليه استعدِ لإطلاق النار عند إشارتي |
- Essa arma está pronta para disparar? - Sim, senhora. | Open Subtitles | أتعتقد بأن السلاح جاهز لإطلاق النار أيها الجندي ؟ |
Posso dar-te o meu número ou uns códigos de lançamento nuclear falsos? | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك رقمي أو رموزاً مزيفة لإطلاق قنابل نووية ؟ |
Capitão, temos uma Mensagem de Acção de Emergência devidamente formatada da Autoridade de Comando Nacional para lançamento estrtégico de missil. | Open Subtitles | كابتن ، لدينا رسالة طوارئ صحيحة البنية من القيادة الوطنية المفوضة لإطلاق الصواريخ ، سيدي |
Todos os livros dele acabam com algum inocente a morrer num tiroteio. | Open Subtitles | كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار. |
Sentença: 1 2 anos, elegível para liberdade condicional em sete. | Open Subtitles | الحُكم: 12 سنة قابل لإطلاق مشروط بعد 7 سنوات |
Neste caso, é o tempo e não a força o segredo para fazer sair o "ketchup" da sua prisão de vidro. | TED | في هذه الحالة، الوقت، وليس القوة هي المفتاح لإطلاق سراح الكاتشب من سجنه الزجاجي. |
Não. O local está todo armadilhado. O Hops foi atingido. | Open Subtitles | لا، المكان كله موصول بالقنابل هوبس تعرض لإطلاق النار |
Bravo 1, estamos no ponto de encontro sob fogo. | Open Subtitles | برافوا واحد،نحن عند نقطة الخروج ونتعرض لإطلاق نار |
Arranja-me uma arma. Quero ir lá atrás dar uns tiros. | Open Subtitles | أحضري لي مسدساً أريد الخروج لإطلاق بعض العيارات النارية |
Não tens de atirar em mim, não quis dizer literalmente. | Open Subtitles | لا داعي لإطلاق النار عليّ، فلم أقصد ذلك حرفيا. |
Canhões eléctricos no modo defensivo. Aguardem para lançar mísseis. PORTA | Open Subtitles | مدافع الحاجز بنمط إطلاق النار الدفاعي استعداد لإطلاق المقاتلات |
Empresas escavam e partem veios de xisto para libertar gás natural. | Open Subtitles | تحفر الشركات تحت الأرض وتكسّر الصخور الطينيّة لإطلاق الغاز الطبيعيّ. |