"لامرأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mulheres
        
    • uma mulher
        
    • mulher que
        
    • de uma
        
    • mulher com
        
    • uma senhora
        
    • numa mulher
        
    • para uma
        
    E tu não achas que um homem consiga dar conselhos a mulheres. Open Subtitles و انت لا تظنين أن الرجل يستطيع أن يقدم النصيحة لامرأة
    Seria sensato não se apaixonar por mulheres russas, sabe? Open Subtitles ستكون حكيما بعدم حبك لامرأة روسية , أتعلم؟
    Sim, para uma mulher morta há 30 anos ela parecia muito bem. Open Subtitles حسنا، كانت جميلة نسبة لامرأة فارقت الحياة في الثلاثين من عمرها
    E a lingerie era para uma mulher que deixei de namorar. Open Subtitles صح ؟ و الملابس كانت لامرأة لم أعد اراها كثيراً
    "O retrato, já o disse, era o de uma jovem. Open Subtitles كما قلت سابقا كانت الصورة بيضاوية الشكل لامرأة شابة
    Tudo bem, façam as vossas piadas da mulher com um buraco no cérebro. Open Subtitles حسناً . امزحا كما شئتما من ثوب النوم لامرأة بها ثقب في جمجمتها
    Incomoda-o um tipo moreno estar com uma senhora branca? Open Subtitles ألديك مشكلة في مرافقة رجل أسمر لامرأة بيضاء؟
    Sabes, era normal numa mulher da tua idade já estar casada e ter filhos. Open Subtitles لقد كان امراً عادياً لامرأة في سنك ان تتزوج ويكون لها طفل
    Vá lá! Vocês tentaram evitar de vender tunning a mulheres durante anos. Open Subtitles ماذا بك أنت منذ سنوات تحاول بيع السيارة لامرأة
    Eu sabia que ele iria ser perfeito porque até quando ele olhava para as mulheres normalmente, isso assustava-as. Open Subtitles عرفت أنه سيكون مثالياً ..لأنه حتى عند نظره لامرأة عادية تفزعه
    Especialmente para mulheres, sem experiência ou recursos. Open Subtitles خصوصاً لامرأة ليس لديها أي تجارب أو غايات
    Era tão mau que eventualmente... que os manatims na água começavam a parecer mulheres bonitas. Open Subtitles وقد ساءت الأحوال لدرجة أنهم بدأوا يرون الفقمة أقرب شبهاً لامرأة جميلة
    Coisas que compramos para mulheres. - Era óptimo em "Pyramid." Open Subtitles الأشياء التي تشتريها لامرأة استخدمتُ للقتل في فيلم "الهرم"
    A questão é, um homem destinado a uma mulher. Open Subtitles ما اقصده هو، رجل واحد مقدر لامرأة واحدة.
    Esperei por uma mulher como você a vida inteira. Open Subtitles لقد كنت في انتظار لامرأة مثلك حياتي كلها.
    de uma mulher a quem nunca pedi nada, que se contenta com isso, para quem isso não é problema. Open Subtitles بالنسبة لامرأة لم أطلب منها أي شيء و هي سعيدة بذلك و لا وجود لمشكلة بالنسبة لها
    Recordo observar o historial de uma mulher que tinha uma anomalia na mamografia. TED أتذكر مراجعة السجل الطبي لامرأة مع وجود شيء غير طبيعي في أشعة تصوير الثدي.
    Acho que o relato mais curioso com que me deparei foi o caso de uma mulher que tinha um orgasmo sempre que lavava os dentes. TED وأعتقد أن أكثر شيء صادفني إثارة للإهتمام هو حالة لامرأة تصل للنشوة في كل مرة تنظف أسنانها
    Eis uma foto de uma mulher em trabalho de parto no hospital da nossa universidade a ser monitorizada quanto às contrações uterinas com o cinto convencional. TED هذه صورة لامرأة حامل أثناء المخاض في مستشفى جامعتنا تتم مراقبة تقلصات رحمها بواسطة الأحزمة التقليدية.
    Não digas isso a uma mulher com um post-it carregado. Open Subtitles قد لا أريد أن أقول أن لامرأة يحمل تحميلها بعد ذلك.
    Incomoda-o um tipo moreno estar com uma senhora branca? Open Subtitles ألديك مشكلة في مرافقة رجل أسمر لامرأة بيضاء؟
    Meu caro Sheridan, há uma hora, o meu ventre estava numa mulher. Open Subtitles -عزيزي " شيريدين " قبل ساعة من الآن كان بطني لامرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more