"لانقاذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvar a
        
    • salvar-te
        
    • resgate
        
    • para salvar o
        
    • para resgatar
        
    • de salvar
        
    • salvares
        
    • salvar-me
        
    • salvarmos
        
    • salvar os
        
    • salvar uma
        
    Por favor, Sr. Tura. Desculpe-me por tentar salvar a sua vida. Open Subtitles أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك
    Se queres salvar a nossa amizade, faz-me um favor! Open Subtitles إذا كنت تريد لانقاذ لدينا الماضي أجاد الصداقة، هل لي هذا صالح.
    salvar-te a ti primeiro, regressar para salvar o Raj apenas se tiver tempo. Open Subtitles انقذك اولاً، والعودة لانقاذ راج ان كان هناك وقت
    Porquê destruir um centro comercial avaliado em $7 milhões... para salvar uma rapariga cujo resgate é só de $25.000? Open Subtitles كيف تبرّر تدمير مركز تجارى صغير قيمته 7 ملايين لانقاذ فتاة تبلغ فديتها فقط 25 ألفاً؟
    Por isso, infelizmente nenhum membro da nossa força policial da cidade, é suficientemente elegante para salvar o rapaz. Open Subtitles لذا وللأسف لا يوجد من بين قوات الشرطة خاصتنا، من هو رشيق بما يكفي لانقاذ الولد.
    Muito diplomático. Sei que não voltaste para resgatar o Hondo... como vou dizer, de bom grado. Open Subtitles شئ دبلوماسي جدا اعلم انك لم تعودي مرة اخري لانقاذ هوندوا
    Elas teriam arranjado uma maneira de salvar, de qualquer modo. Open Subtitles قد وجدت أنها وسيلة على أي حال لانقاذ حياتها.
    Nenhum dos dois tem que ficar. Vão salvar a prima Yee. Open Subtitles انتم الاثنان لا تبقو هنا اذهبو لانقاذ العمة
    Então você é boa pessoa e mentia-me para salvar a sua amiga. Open Subtitles اذاً، انت تملكين شخصية قوية وتكذبي عليّ لانقاذ صديقتك ؟
    Ele é um homem mudado, excepto ainda não conseguir salvar a própria vida. Open Subtitles إنه رجل جديد فيما عدا إنه لا يستطيع حتى الآن أن يأتي بحجز لانقاذ حياته
    Sem querer faltar-lhe ao respeito, Comandante, só há uma forma de salvar a nossa cidade. Open Subtitles مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا
    Vou salvar-te, mano, fazendo a única coisa que não consegues. Open Subtitles انا ذاهب لانقاذ لكم، شقيق، عن طريق القيام شيء واحد لا يمكنك.
    Consegue pensar em alguém que iria querer salvar-te? Open Subtitles هل لك ان تفكر بشخص ما علي وجه التحديد من يسعي لانقاذ حياتك؟
    Os americanos ficaram chocados com o anúncio do fracasso de mais uma missão de resgate de reféns, no Médio Oriente. Open Subtitles لقد صدموا المواطنون من اعلان فشل المهمة الاخيرة لانقاذ الرهائن من الشرق الأوسط
    Não devemos esquecer o sacrifício dos soldados de resgate no oceano que arriscaram suas vidas pelas pessoas em perigo acima de qualquer custo. Open Subtitles لا ينبغي لنا أن ننسى التضحية من عمال الانقاذ في المحيط الذين خاطروا بحياتهم لانقاذ حياة الاخرين
    Norman, se me disponho a arranjar tempo para salvar o seu casamento e você não, então saia. Open Subtitles نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها لذا , اخرج
    Clark, falas comigo sempre que sais para salvar o mundo? Open Subtitles كلارك،هل تشركنى فى كل مرّة ذهبت فيها لانقاذ العالم؟
    Duas horas para chegar a Cuba para resgatar um prisioneiro? Open Subtitles إشعار للقدوم ليكوبا بساعتين لانقاذ أحدهم في سجن سري روسي
    Duas horas para chegar em Cuba para resgatar um prisioneiro? Open Subtitles إشعار للقدوم ليكوبا بساعتين لانقاذ أحدهم في سجن سري روسي
    No entanto, também terão a oportunidade de salvar vidas... e não existe no mundo maior satisfação que essa. Open Subtitles مع ذلك، انتم ايضا لديكم الفرصه لانقاذ الاحياء، وليس هناك نداء أعظم في العالم من ذلك
    Acho que nem tu és suficientemente rápido para a salvares. Open Subtitles وأعتقد حتى أنت ليست سريعة بما يكفي لانقاذ حياتها.
    Não quero que o façam porque vão ganhar dinheiro, quero que o façam porque podem salvar-me a vida. Open Subtitles لا أريدكم ان تفعلوا ذلك لأنكم ستجنون مالاً أريدكم أن تفعلوا ذلك لانقاذ حياتي
    Acho que fazemos o que temos que fazer para nos salvarmos. Open Subtitles أظن بأننا سنفعل مانضطر لفعله لانقاذ انفسنا
    Sem um homem à vista, decidi salvar os tornozelos de uma vida monótona, comprando demasiados pares de sapatos Jimmy Choo. Open Subtitles ومع عدم وجود رجل في الأفق، قررت لانقاذ كاحلي من حياة الملل من خلال شراء عدد كبير جدا من أزواج من الأحذية تشو جيمي.
    Vais arriscar a tua vida apenas para salvar uma criança? Open Subtitles وأنت تسير في المخاطرة حياتك فقط لانقاذ طفل واحد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more