| Porque falamos disto antes. Tu é que não te lembras. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب |
| Por amor de Deus, não te lembras dos teus próprios filhos? | Open Subtitles | حسنا , لاجل المسيح , انت لا تتذكر اطفالك ؟ |
| não te lembras daquele antigo jogo de computador, Zork, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتذكر لعبة الكومبيوتر القديمـة زورك أليس كذلك ؟ |
| Não sei como não se lembra de como aqui chegou. | Open Subtitles | لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط |
| Ela não se lembra se foi antes ou depois da explosão. | Open Subtitles | لكنها لا تتذكر هل كان هذا قبل الانفجار ام بعده |
| Talvez não te lembres, mas ficaste muito contente por me ver na altura. | Open Subtitles | ربما لا تتذكر الآن كنت متشوقاً بحرقة لرؤيتي حينها |
| não te lembras do que aconteceu entre nós, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتذكر أي شيء حدث بيننا ,أليس كذلك؟ |
| Diz que não te lembras do nosso passeio a Valáquia. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لا تتذكر رحلتنا القصيرة إلى والشا |
| E só porque não te lembras ou sabes de certeza, se mataste ou não aquela rapariga, isso também não significa que a tenhas matado. | Open Subtitles | وفقط لانك لا تتذكر او لا تعلم بالتاكيد ما ان كنت قتلت تلك الفتاة ام لا هذا لا يعني بانك فعلتها ايضا |
| Tu não te lembras do que era ser uma criança. | Open Subtitles | أنت لا تتذكر كيف كان الحال عندما كنت طفلاً |
| Lembras-te da pistola que o teu pai te deu mas não te lembras do teu pai? | Open Subtitles | تتذكر المسدس الذي أعطاه والدك لك لكنك لا تتذكر والدك؟ |
| não te lembras que ela se vestiu de preto durante um ano? | Open Subtitles | لا تتذكر تلك الفترة عندما تلبس السوداء لمدة سنة؟ |
| Você não se lembra dela falando com alguém desconhecido naquele recreio? | Open Subtitles | لا تتذكر انها تكلمت مع احد لا تعرفه في الملعب؟ |
| Comprar estes cofres com nomes falsos, mas não se lembra do porquê? | Open Subtitles | لتستأجر خزائن الودائع هذه تحت أسماء مستعارة، لكنك لا تتذكر السبب؟ |
| Peço desculpa, não quero parecer insensível, mas quando se trabalha nas Urgências não se lembra dos nomes. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أقصد أن أكون قاسيا ولكن عندما تعمل بالطوارئ أنت لا تتذكر الأسماء |
| Foi o que ela disse no testemunho. Que não se lembra. | Open Subtitles | هذا ما أشارت له في أفادتها أنها لا تتذكر شيئاً |
| Disse que não se lembra de o enviar e insistiu em vir. | Open Subtitles | قالت أنها لا تتذكر إرسالها و أصرت على الحضور إلى هنا |
| Bebeste muitas, na verdade... Não surpreende que não te lembres de nada. | Open Subtitles | ... انت لديك العديد، في الواقع ليس مدهشاً انك لا تتذكر |
| Melhor ainda: não se recorda ter cometido os crimes. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك , أنك لا تتذكر حتى إرتكاب الجرائم |
| Para ela não se lembrar de nada daquela noite. | Open Subtitles | حتى لا تتذكر أي شيء من تلك الليلة |
| Disseste que não te lembravas. Que tinhas perdido os sentidos. | Open Subtitles | لقد قلتَ لى أنكَ لا تتذكر ماذا يحدث فى حالات إغمائك |
| Talvez com a confusão, algo se tenha passado. Talvez o senhor não se lembre. | Open Subtitles | ربما من شدة الحماس حدث شيئا، وربما لا تتذكر |
| Em casos assim, por vezes as pessoas não se lembram de tudo. | Open Subtitles | انظري في حالة مثل هذه الناس أحياناً لا تتذكر كل الحقائق |
| não te lembrares das porcarias que te aconteceram quando eras miúdo. | Open Subtitles | أنك لا تتذكر كل الأشياء السيئة التي حدثت لك و أنت طفل |
| Hoje faço anos. Imaginei que não te lembrasses, por isso, vim receber os presentes. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنك قَد لا تتذكر ، لذا جئت للحصول على هداياي هنا |