"لا يبدو أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não parece que
        
    • Parece que não
        
    • Não me parece que
        
    • não parece ser
        
    • parece não
        
    • - Parece que
        
    • não parece ter
        
    • que não parece
        
    • Não parece estar
        
    • não parece haver
        
    • nada parece
        
    Não parece que a cabeça tenha sido cortada com qualquer arma que eu conheça e eu conheço a maioria das armas. Open Subtitles لا يبدو أن الرأس تم قطعها بأي سلاح معروف لدي وأنا على اطلاع على الكثير منها أنت على حق
    Por outro lado, Não parece que tenhamos sido visitados por extraterrestres. TED علي الجانب الآخر, لا يبدو أن مخلوقات غريبة من الفضاء قد زارتنا أبدا.
    Parece que não temos plano de voo registado. Open Subtitles لأنها لا يبدو أن لدينا مخطط لرحلة هذه الطائرة، في الملف
    Parece que não tens problemas em fazer isso. Open Subtitles لمَ لا تكتفين بأخذ طعامي؟ لا يبدو أن لديكِ مشكلةً في فعل ذلك.
    Não me parece que tenhamos muito para conversar, pois não? Open Subtitles لا يبدو أن هناك الكثير لنقوله لبعضنا البعض أليس كذلك ؟
    Não me parece que haja mais ninguém por aqui. Open Subtitles لا يبدو أن هناك أي شخص آخر هنا
    não parece ser um painel de controle ou uma entrada. Open Subtitles لا يبدو أن هناك وحدة تحكُّم أو منفذ دخول.
    Não sei. Não parece que alguêm se machucou com essa batida. Open Subtitles لا أعلم ، لا يبدو أن أحداً قد أصيب هكذا
    Não parece que seja assim tão grave parece que falta muito para que chegue até aqui. Open Subtitles لا يبدو أن خطيراً لا أعتقد أنه سيمضي الكثير من الوقت قبل أن يصل إلى هنا، إذا حصلنا عليها
    Não parece que eles costumem receber aqui muitos visitantes. Open Subtitles لا يبدو أن الكثير من الزائرين من خارج البلدة يأتون لهنا
    Mas, agora, Parece que não precisarei de o fazer. Open Subtitles ولكن الآن لا يبدو أن علي فعل ذلك
    Diria que deveríamos sentá-lo com os seus outros amigos, mas Parece que não tem nenhum. Open Subtitles كنت سأقول أن نجعله يجلس مع أصدقائك الآخرين لكن لا يبدو أن لديك أي أصدقاء آخرين
    A minha avó está muito doente e eu devia ter uma licença, mas Parece que não vai acontecer. Open Subtitles جدتي جداً مريضة و أنا من المفترض أن أحصل على إجازة و لكن لا يبدو أن هذا سيحدث
    Não me parece que o Jerry Middleton tivesse uma visão clara do carro... do atirador, quando foi baleado. Três galhos estavam no caminho. Open Subtitles لا يبدو أن جيرى ميتدلتون كان لديه رؤية واضحة لسيارة القناص عندما أُطلق عليه النار
    Não me parece que isso leve alguém a ser esfaqueado. Open Subtitles كذلك , فإنه لا يبدو أن وينبغي أن تحصل على طعن حتى الموت.
    Não me parece que isso tenha tido o efeito pretendido. Open Subtitles أجل , نحن مانزال هنا ؟ لا يبدو أن هذا أعطى المعطيات المطلوبة
    A única boa notícia é que não parece ser contagioso. Open Subtitles الأنباء الجيدة هى أنه لا يبدو أن الوضع معدى
    Ela parece não conseguir tirá-los da sua vida. Mas eu consigo. Open Subtitles لا يبدو أن بوسعها استبعادهم من حياتها، لكنّي بوسعي ذلك.
    - Parece que contigo, foi fácil. Open Subtitles لا يبدو أن لديكِ أي مشكلة على الإطلاق.
    não parece ter nada de errado, pelo menos que eu veja. Open Subtitles لا يبدو أن أي شيء خاطئ، لا أستطيع أن أرى ذلك.
    O osso Não parece estar danificado. Vamos fazer uma radiografia, pelo seguro. Open Subtitles لا يبدو أن هنالك ضرراً قد أصاب العظام لكن لنتأكد سنقوم بأخذ صورة بالأشعة
    Bem, é que não parece haver muito sangue. Open Subtitles لا يبدو أن هناك الكثير من الدماء يا سيدى
    Não há sinais de luta, nada parece ter sido roubado. Open Subtitles لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more