Não tem de o fazer. O ónus da prova da culpa é do sistema. | Open Subtitles | لا يجب عليه هذا فالعبء يقع على النظام لإثبات ذنبه |
Não tem de me falar sempre que vem falar contigo. | Open Subtitles | لا يجب عليه ان يأتي ليراني في كل مرة يأتي ليراكي فيها |
Se o pequenote não quer falar Não tem de falar. | Open Subtitles | الصغير لا يريد أن يتكلم، لا يجب عليه فعل ذلك |
Faz coisas que o meu cérebro diz que não devia fazer. | Open Subtitles | جسمي يقوم بأشياء يقول عقلي انه لا يجب عليه فعلها |
Porque é vizinho e amigo e porque não devia nadar? | Open Subtitles | لأنه جار وصديق ولماذا لا يجب عليه فعل ذلك؟ |
Em cada três segundos morre uma criança que não deveria morrer. | Open Subtitles | الطفل الذي لا يجب عليه ان يموت يموت كل ثلاث ثواني |
Tem livre arbítrio... não precisa de ser alguma coisa que não o queira ser. | Open Subtitles | إن له إرادةً حرّة لا يجب عليه أن يكونَ أيّ شيء |
Ele não percebe nada de desporto, daí eu ter-lhe dado uma abébia e assim ele Não tem de ir aos jogos. | Open Subtitles | أترون , أنه لا يعرف شيئاً عن الرياضة لذلك أعطيه الأذن لا يجب عليه أن يأتي للمباريات |
Ele Não tem de ir tão à pressa, pois não? | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يرحل، أليس كذلك؟ |
- Não tem de estar sempre a ligar. | Open Subtitles | لا يجب عليه الإتصال بك طوال الوقت |
Não tem de tratar-me como namorada dele. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يعاملني كخليلة. |
Ainda assim, o Wyatt Não tem de esconder os seus poderes. | Open Subtitles | مع ذلك (وايت) لا يجب عليه أن يخفي قواه . بالإضافة هو |
Ele Não tem de pedir desculpas. | Open Subtitles | لا يجب عليه الإعتذار |
Ele Não tem de ser como você. | Open Subtitles | لا يجب عليه ان يصبح انت |
Não tem de o fazer. | Open Subtitles | لا يجب عليه ذلك |
O Chuck é filho do Bart. Não tem de fazer sentido hoje. | Open Subtitles | (تشاك) ابن (بارت) لا يجب عليه أن يكون عاقلاً اليوم |
E um muçulmano não devia lutar contra um muçulmano, ou pelo menos foi isso que eles disseram na altura. | Open Subtitles | والمسلم لا يجب عليه دائما أن يقاتل أخيه المسلم وهذا ما ذكروه فى ذلك الحين |
não devia perder tempo fazendo favores pessoais. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يضيع الوقت في سماع أسباب تأخر الأشخاص |
Se tivesse que adivinhar a vítima viu algo que não devia ter visto. | Open Subtitles | إن كان علي التخمين , فالضحية شاهد شيئاً لا يجب عليه |
Está em casa, provavelmente a pintar algo que não deveria. | Open Subtitles | أنه في البيت، على الأرجح يرسم شيء لا يجب عليه رسمه |
Talvez ele tenha visto algo que não deveria ter visto, ou ter deixado morrer o mafioso errado nas suas mãos. | Open Subtitles | ربما شاهد شيئاً لا يجب عليه مثلاً مجرم خاطيء مات على منصة عملياته |
- Ele não precisa de responder. | Open Subtitles | -بل يجب عليه -لا، لا يجب عليه حقاً بل يجب عليه جداً |
Não, quero dizer que ele não precisa de se apressar. | Open Subtitles | لكن ما أعنيه أنه لا يجب عليه التسرع. |