"لقد تقابلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Conhecemo-nos
        
    • Já nos conhecemos
        
    • Encontramo-nos
        
    • nos conhecer
        
    • Vimo-nos
        
    • Já nos vimos
        
    • Já nos encontramos
        
    • Só nos conhecemos
        
    • Nós encontrámo-nos
        
    • nós nos conhecemos
        
    • Já nos encontrámos
        
    • Encontrámo-nos uma
        
    Jasmine? Conhecemo-nos na festa de anos da Phoebe. Sou o Ross Geller. Open Subtitles جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر
    Conhecemo-nos quando me entregou este balde e a esfregona. Open Subtitles لقد تقابلنا عندما أعطيتني هذا الدلو وهذه الخرقة
    Sim, Conhecemo-nos numa estreia. Disse que o meu vestido era lindo. Open Subtitles أجل , لقد تقابلنا فى فيلم وقالت أن فستانى جميل
    - Já nos conhecemos. - A rendição no município. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل ذلك عند الإستسلام بقاعة العمدة
    Encontramo-nos algumas vezes para discutir o historial familiar Open Subtitles لقد تقابلنا عدة مرات لنناقش تاريخ العائلة
    Acabámos de nos conhecer, está ferida e a ideia nunca me passou pela cabeça. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو , وكنتى مجروحه و الفكره لم تخطر ببالى
    Não o conhecia. Conhecemo-nos ontem. Open Subtitles أنا لا أعرفه مطلقاً لقد تقابلنا بالأمس فى الحافلة.
    Conhecemo-nos na cafetaria do hospital onde a Avó deu entrada. Open Subtitles لقد تقابلنا في مطعم المستشفى في الوقت الذي فارقت فيه جدتي الحياة
    Conhecemo-nos no leilão de vinhos há alguns meses? Open Subtitles لقد تقابلنا في حفلة باكلاند، للنبيذ قبل بضعة أشهر؟
    Conhecemo-nos há umas semanas, sou o produtor executivo. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ عدة اسابيع انا المنتج التنفيذى
    Conhecemo-nos na tua despedida de solteiro. Eu sou a Tonya. Open Subtitles لقد تقابلنا خلال حفلة توديع العزوبية أنا تونيا
    O meu nome é Mary Spivel. Conhecemo-nos mas tu não te lembras... de mim. Open Subtitles انا اسمى مارى سفيفو لقد تقابلنا من قبل ولكنكم لن تتذكرونى
    - Lee Phillips. Já nos conhecemos. - Onde está a Gwen? Open Subtitles أنا لي فيليبس, لقد تقابلنا في ذلك اليوم أين جوين؟
    - Bem, eu não sou um estranho. Já nos conhecemos antes. Open Subtitles هذا هو الامر, أنا لست بغريب لا, لا, لا, لقد تقابلنا من قبل
    Já nos conhecemos em Alexandria. Open Subtitles لقد تقابلنا مسبقاً في المدينة القديمة الكساندريا
    -Cha,cha,cha,cha...Encontramo-nos de novo gordinho. Open Subtitles تشا تشا تشا تشا لقد تقابلنا ثانية يا عزيزى
    Acabámos de nos conhecer e já a falar de cama. Não é muito subtil. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو وها أنت تتكلم عن السرير ؛أنت لست مهذب
    Vimo-nos vagamente, da última vez que esteve aqui. Sim, lembro-me. Open Subtitles لقد تقابلنا لوقتٍ قصير في آخر مرةٍ كنت فيها هنا
    Sim, Já nos vimos. - Eu estava tão preocupado contigo. Open Subtitles . حقا, لقد تقابلنا . لقد كنت قلق عنكي
    Sabe, Já nos encontramos antes, neste mesmo salão. Open Subtitles أتعرف؟ ، لقد تقابلنا من قبل في هذه الغرفة
    Só nos conhecemos há uns minutos. É verdade, apenas há uns minutos. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله
    Nós encontrámo-nos mais uma vez para ver se era uma ilusão ou algo mais, está bem? Open Subtitles لقد تقابلنا مرة أخرى لنرى إذا كان الأمر حظ أو شئ أبعد من هذا
    - É, nós nos conhecemos. Open Subtitles لقد قابلت كريلفين بالفعل يا أبي الليلة الماضية صحيح لقد تقابلنا
    Já nos encontrámos assim três vezes, para três entrevistas diferentes. Open Subtitles لقد تقابلنا ثلاث مرات فى ثلاث لقاءات تليفزيونية مختلفة
    Sim, Encontrámo-nos uma ou duas vezes. Open Subtitles نعم.. لقد تقابلنا مرة أو مرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more