"لقد وعدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prometi à
        
    • Prometi ao
        
    • Prometi a
        
    • Tu prometeste
        
    • Prometo
        
    • Ela prometeu
        
    • Prometeste à
        
    • Disse ao
        
    • Prometi á
        
    • eu prometi
        
    • Prometeste-me
        
    • Fiz uma promessa
        
    • Prometeram-me
        
    • Você prometeu
        
    - Prometi à Fiona - que ela não seria envolvida. Open Subtitles لقد وعدت فيونا انني لن أدعها تتورط في هذا
    Eu Prometi à Nana uma coisa espectacular e isto vai deixá-la siderada! Open Subtitles لقد وعدت الجدة، بشيءٍ مبهر ـ وهذا سيذهلها تماماً ـ أجل
    Prometi ao meu médico tirar férias quando pudesse. Open Subtitles لقد وعدت طبيبى بالذهاب إليه طالما استطعت ذلك
    Prometi ao Barão cinco legiões das minhas terríveis tropas Sardaukar. Open Subtitles لقد وعدت البارون بقوات هائلة من قوات ساردا كار المرعبة الخاصة بي
    Oh, não importa.Prometi a Dallben que cuidaria de Hen. tenho de ir. Open Subtitles لقد وعدت دابلن أني سوف أحافظ على هن لابد أن أذهب
    - São células estaminais. - Não. Tu prometeste que chegava de curas. Open Subtitles أنها خلايا جزعية لا , لقد وعدت بعدم المزيد من العلاج
    Charles, Prometi à Sra. Greene, a presidente do nosso clube, que falarias às senhoras e ela quer saber sobre que vais falar. Open Subtitles تشارلى ,لقد وعدت مسز جرين رئيسة النادى أنك ستتحدث للسيدات و تريد معرفة عن ماذا ستتحدث
    Prometi à Delia que jantaria em casa. Open Subtitles لقد وعدت أمي ديليا أني سأعود على العشاء.
    Certo. Dez minutos. Prometi à sua mãe que íamos lá jantar. Open Subtitles حسنا 10 دقائق فقط لقد وعدت امك ان نكون عندها للعشاء
    Prometi à Naomi encontrar-me com ela às 8 e meia. Open Subtitles لقد وعدت نيومى اننى سأقابلها في الساعة 8.30
    - E, John, Prometi à sua mãe que não lhe apresentaria outra moça. Open Subtitles لقد وعدت والدتك أنني لن أعرفك علي فتيات ثانيةً
    É melhor fazer o que me pedem. Prometi ao meu empresário. Open Subtitles يستحسن أن أفعل ما يريدونه لقد وعدت مدير أعمالي
    Prometi ao meu guru meditar. Open Subtitles انا احضر جلسات للتأمل يا رجل لقد وعدت طبيبي النفسي
    Prometi ao Paolo ligar-lhe. Pode ser que esteja a funcionar! Open Subtitles لقد وعدت باولو بأن أتَصل به أتساءل فيما إذا كان يعمل
    Prometi a mim mesma que lhe dizia primeiro tudo o que penso. Open Subtitles لقد وعدت نفسي بمجرد أن أحضر لهنا, أن أخبرك كيف تأثْرت
    Desculpe, Prometi a mulher e filhos que ia levá-los às férias dos sonhos no Hawaí agora mesmo. Open Subtitles .. آسف .. لقد وعدت زوجتي وابنائي ان آخذهم في عطلة الأحلام إلى هاواي ..
    Happy, Tu prometeste nunca usar isso. Open Subtitles سيد هابي، لقد وعدت أن لا تستخدم ذلك ابداً
    Está bem, minha Senhora. Prometo fazer o que me disser. Open Subtitles حسناً يا سيدتي لقد وعدت أن أفعل ما تقولينه لي
    Ela prometeu que levaria uma boa vida a partir daquele momento. Open Subtitles لقد وعدت نفسها أن تعيش حياة طيبة من الآن وصاعداً
    Não quero ser freira, papá. - Prometeste à Madre Superiora. Open Subtitles ــ لا أريد أداء قسمى ــ لقد وعدت كبيرة الراهبات
    Disse ao doutor que hoje o ajudava com a casa. Open Subtitles لقد وعدت الطبيب أنني سأساعده في بيع منزله اليوم
    Prometi á minha filha que eu não apareceria hoje. Open Subtitles لقد وعدت ابنتى ان والدها لن يظهر الليلة فى حفلها
    Prometeste-me falar com ele. Trouxe a cassete. Open Subtitles لقد وعدت بأن تتحدث معه، لقد أحضرت الفيلم
    Bom, eu Fiz uma promessa ao João Pestana, e vou cumpri-la. Open Subtitles حسناً ، لقد وعدت المنوم و سأبقى على وعدي
    Prometeram-me que o dinheiro era dividido comigo, assim que o seguro pagasse. Open Subtitles لقد وعدت ببساطة أنه سيتم تقاسم هذا المبلغ معي مره ومع التأمين
    Ele tem razão. Quando eu vim trabalhar consigo Você prometeu concentrar-se na saúde. Open Subtitles إن له وجهة نظر لقد وعدت من قبل أن تركز على الصحة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more