Sei que não queres uma amiga agora, Mas isso não significa que as tuas amigas não precisam de ti. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكي لا تريدين صديق الأن و لكن هذا لا يعني أن اصدقاؤك لا يحتاجون أليك |
Mas isso não significa que seja condição suficiente porque planetas como Vénus têm atmosferas mas não têm outros critérios para serem habitáveis. | TED | لكن هذا لا يعني أن ذلك شرطٌ كافٍ - بعض الكواكب كالزهرة يمتلكون غلافًا جويًا لكنهم يفقتدون متطلباتٍ أخرى للعيش. |
Compreendo isso, Mas isso não significa que a Billie e a Christy nos queiram mortas. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا ، لكن هذا لا يعني أن بيلي و كريستي أردتا موتنا أيضاً |
mas isso não quer dizer que devas ficar nas esquinas a distribuir os teus cálculos para qualquer um. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تقفي في زوايا الشوارع توزعين حساباتك إلى أي رجل يأتي إليك |
mas não significa que isso seja o melhor para eles. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن يقولونه يعتبر الأفضل لهم |
A tempestade passara, mas isso não queria dizer que o ar tinha desanuviado. | Open Subtitles | العاصفة مرّت لكن هذا لا يعني أن الهواء كان نظيفاً. |
Todos estamos. Mas isso não significa que as nossas vidas vão parar. Deixa-a ajudar-te. | Open Subtitles | , كلنا خائفون لكن هذا لا يعني أن حياتنا يجب أن تتوقف |
É verdade, Mas isso não significa que o lqbal vá confiar em mim. | Open Subtitles | صحيح .. لكن هذا لا يعني أن اقبال سيثق بي |
Nem mesmo eu gosto do orgulhoso do Ranbeer, Mas isso não significa que o Vashisht irá confiar em mim. | Open Subtitles | حتى انا لا احب ذلك المغرور رانبير لكن هذا لا يعني أن فاشيشت سيثق بي |
Elas podem não admitir isso e nem tu, tampouco, Mas isso não significa que não é o que acontece. | Open Subtitles | ربما لن يعترفون بذلك , وربما أنتي أيضاً لكن هذا لا يعني أن الوضع . ليس على ما هو عليه |
Sim, Mas isso não significa que não havia lá nada. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن لم يكن هناك شيء |
Mas, isso não significa que também haja um lugar para alguém como tu. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن هُناك أيضاً مكان لشخص آخر مثلك. |
Não ouvimos os batimentos, Mas isso não significa que acabou. | Open Subtitles | لم نتمكن من إيجاد نبض القلب لكن هذا لا يعني أن الأمر قد إنتهى |
- Posso estar um bocadinho, Mas isso não significa que não seja verdade. | Open Subtitles | ♪ أجل، ربما أكون ثملًا قليلًا ♪ لكن هذا لا يعني ♪ ♪ أن هذه ليست حقيقة |
Toda menina tem de casar um dia Mas isso não significa que seus desejos não se cumpram! | Open Subtitles | على كل فتاة أن تتزوج يوما ما ! لكن هذا لا يعني أن أمنياتها تبقى غير محققة |
Mas isso não significa que os dragões não estejam lá. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن التنانين ليست هناك |
Mas isso não significa que tenha de cair para dentro dele. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تستسلم له |
mas isso não quer dizer que ande por aí à procura de vingança. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن أجري . في الأنحاء كل الوقت لأفعل هذا |
mas isso não quer dizer que pense duas vezes em prender-te se descubro que me mentiste. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن لا أتردد لحظة واحدة في إعتقالك مُجدداً، إن عرفت إنك تكذب عليّ بشأن كل هذا الهراء. |
Lamento que estejas mal, mas isso não quer dizer que as outras pessoas também não estejam. | Open Subtitles | أنا أسفة أنكِ تتألمين بشدة لكن هذا لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يتأثرون أو غير حساسين |
mas não significa que deves desistir. Não trouxeste a tua espada contigo. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تستسلمي، إنّك لم تحضري سيفك معك. |
O Doug tornou-se muito bom a esconder o desapontamento ao longo do anos, mas isso não queria dizer que isto não magoasse. | Open Subtitles | (دوغ) تعلم كيف يخفي احباطه على مر السنين لكن هذا لا يعني أن ذلك لم يكن يؤذيه |