Oh, a sorte não vem ao caso, eu salvei os vossos traseiros. | Open Subtitles | أوه ، ليس للحظ أي شيء بهذا لقد أنقذت مؤخراتكم هناك |
Não me diga "não deixei". É o meu cinto da sorte. | Open Subtitles | لا تقولي لي إنني لم أفعل، إنه حزامي الجالب للحظ |
Que tal um beijo para me dares boa sorte? | Open Subtitles | ساخبرك ماذا ؟ عن القبلة الجالبة للحظ الجيد؟ |
Até agora, pensava-se que um agente patogénico precisava de sorte para encontrar o seu hospedeiro no oceano. | TED | وحتى الآن، كان من المُعتقد بأن الفيروسات المسببة للأمراض بحاجة للحظ الجيد لتجد مضيف في المحيط. |
Para lhe dar sorte, levou com ele uma das relíquias mais sagradas da cristandade: o véu que tinha pertencido à Virgem Maria. | TED | للحظ الجيد حمل واحدة من أقدس الآثار في العالم المسيحي: الحجاب الذي كان ينتمي إلى مريم العذراء. |
Não seriam penalizados por falta de sorte ou por um erro não propositado. | TED | ولن يتم عقابهم للحظ السيء أو لخطأ غيرمقصود. |
Não esperava ver o tradicional dinheiro da sorte no estrangeiro. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أحصل على المال الجالب للحظ في السنة الجديدة |
Danny! Tivemos uma sorte incrível. Saiamos vencedores, para variar. | Open Subtitles | دانى , كان عندنا هذا الخط النادر للحظ , دعنا نغادر فائزون لمرة واحدة |
Isto é um rubi, é o meu anel da sorte. | Open Subtitles | الخاتم من الياقوت، إنه خاتمي الجالب للحظ |
A minha moeda e o meu detonador da sorte. | Open Subtitles | ـ قطعتى النقدية الجالبة للحظ ، و كذلك الصاعق الجالب للحظ خاصتى |
Está nervosa. Podes fazer um "" 1-2-3"" para dar sorte? | Open Subtitles | عصبية بعض الشيىء ربما يمكن ان تعطينا واحد اثنان ثلاثة للحظ |
Na universidade, aplicando uma metodologia de probabilidade e estatística, tendo em conta, claro a variável continua incerta da sorte, cheguei a uma técnica de contagem de cartas. | Open Subtitles | الآن ، في المدرسة الثانوية بتطبيق علم المنطق للإحتمالات الإحصائية والتفسير المستمر للتغير العشوائي للحظ |
- Boa sorte. - É a primeira vez que o Anagress é testado em humanos. | Open Subtitles | ـ يا للحظ الجيد ـ هذه هي أول مرة نقوم فيها |
Não consegui evitar pensar que talvez não fosse a sorte que fizesse as relações durar. | Open Subtitles | ولم استطع التفكير بإنّه من الممكن أن لا علاقة للحظ بالعلاقات في الماضي |
Eu tive sorte, creio. Todas as noites antes de dormir eu olho-a fixamente nos seus olhos. | Open Subtitles | للحظ على ما اعتقد, كل ليلة قبل النوم ارى النجوم في عينيها |
No meu capacete da sorte; pode ser que resulte p'ra ti também. | Open Subtitles | خوذتي الجالبة للحظ, أنها تعمل معي, ربما سوف تعمَلُ معك نفس الشئ. |
O meu pai disse que ela nasceu com sorte e que eu tive sorte em nascer. Mas não preciso de sorte. | Open Subtitles | يقول إنني محظوظ لأني وُلدت لكني لا أحتاج للحظ |
Tenho a minha cadeira, a minha cerveja e o meu donut da sorte. | Open Subtitles | حسناً، لدي كرسيي وبيرتي ودوناتي الجالب للحظ |
A touca da sorte estava pendurada na porta. | Open Subtitles | غطاء رأسه الجراحي الجالب للحظ كان معلق على الباب |
Dá azar ver a noiva com o vestido antes do grande dia. | Open Subtitles | أمر جالب للحظ العاثر أن ترى العروس في ثوب الزفاف يوم الزفاف |
É por isso que ele é tão perigoso. Ele nunca deixa nada ao acaso. | Open Subtitles | لهذا السبب هو خطير جدا هو لا يترك أي شيء للحظ |