"لماذا أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque estás
        
    • Porque está
        
    • Por que estás
        
    • Porque é que estás
        
    • Por que está
        
    • Porque és
        
    • Porque é que está
        
    • Porquê tu
        
    • O que fazes
        
    • Por que você está
        
    • Porque te
        
    • Porquê você
        
    • O que faz
        
    • Porque tens
        
    • Por que és
        
    Não sei Porque estás tão ansiosa para eu deixar este trabalho. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنت متلهّفة جدا لأترك هذه الحفلة
    Vá lá, meu. Não sejas tímido. Porque estás a sê-lo? Open Subtitles هيا يا رجل، لا تكن خجولاً لماذا أنت خجولا؟
    - Quem mais iria chamar? E Porque estás a gritar comigo? Open Subtitles بمن من المفترض ان أتصل حسنا لماذا أنت تصرخين علي
    É melhor sentar e esperar. Porque está tão triste, meu? Open Subtitles من الأفضل الجلوس والإنتظار لماذا أنت مكتئب يا صديق؟
    Por que estás aqui enquanto os teus amigos estão a jogar? Open Subtitles لماذا أنت هنا بينما أصدقائك يلعبون؟ أنا في منطقة الجزاء
    Mas não compreendo Porque é que estás tão zangado comigo. Open Subtitles لكن الشئ الذي لا أفهمه لماذا أنت غاضبٌ مني
    Se não aconteceu nada, Por que está tão zangado? Open Subtitles اذا لم يحدث شيء , لماذا أنت غاضب جداً هكذا؟
    Peter, Porque estás outra vez a aumentar a temperatura? Open Subtitles بيتر، لماذا أنت تحول حتى الحرارة مرة أخرى؟
    Porque estás tão obsecado com esta liga de basquetebol? Open Subtitles لماذا أنت مهتم للغاية ببطولة كرة السلة ؟
    Não sei Porque estás tão convencido que estou no clube Glee. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنت مقتنع جداً أني من نادي الغناء.
    Porque estás com a vampira que matou o meu pai? Open Subtitles لماذا أنت هنا مع مصاصة الدماء التي قتلت والدي؟
    Pai, Porque estás a receber ordens do Sr. Van Houten? Open Subtitles أبي، لماذا أنت خاضع لكلام السيد هوتين فان ؟
    Então Porque estás deliberadamente a marchar em direcção à própria morte? Open Subtitles ثم لماذا أنت عمدا ويسيرون عمدا نحو الموت الخاص بك؟
    Se descobrirem Porque está aqui os jornais não o deixarão em paz. Open Subtitles لو اكتشفو لماذا أنت هنا؛ الاوراق هيكون عندها يوم رياضة
    Jovem, Porque está acorrentada ao cofre do banco? Open Subtitles أيتها الشابة، لماذا أنت مقيّدة بقبو المصرف؟
    Não sei Por que estás com tanta energia, mas prepara-te para ficares esgotado. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب
    E depois, arrastas-te para a cama e imaginas Por que estás sozinho e ninguém gosta de ti. Open Subtitles فتزحف نحو فراشك وتتساءل لماذا أنت وحيد ولا أحد يحبك
    - Obrigado. - Porque é que estás em casa, Pai? Open Subtitles شكرا لك لماذا أنت فى المنزل اليوم , أبى؟
    Porque é que estás sentado no chão? Open Subtitles هيه , المعلم , لماذا أنت جالس على الأرض ؟
    Tenho de explicar Por que está no Caminho, Tom. Open Subtitles يجب أن أشرح لماذا أنت خارج في كامينو ، توم
    Porque és o único guarda que ele deixou vivo? Open Subtitles لماذا أنت الحارس الوحيد غادر على قيد الحياة؟
    Se não é da sua conta. Porque é que está tão furiosa comigo? Open Subtitles اٍذا لا تعتبريه من شأنك لماذا أنت غاضبة منى ؟
    - Insinuo, se não for ele, Porquê tu? Open Subtitles أنا لا أعتقد شيء، أذا لم يكن هو، لماذا أنت أذن؟
    Não sei O que fazes aqui, mas não fui eu. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنت هنا؟ و لكننى لم أفعلها
    Não saber o seu lugar neste mundo... não saber Por que você está aqui. Open Subtitles ألا تعرف مكانك في هذا العالم ألا تعرف لماذا أنت هنا هذا
    Estás tão zangada Porque te vi na água? Open Subtitles لماذا أنت غاضبة جدا؟ لأنني رأيتك في الماء؟
    Não consigo perceber é Porquê você. Open Subtitles ما لا يمكنني فهمه هو,لماذا أنت من بين كل الناس؟
    Agora, já sabe porque estamos cá, portanto, conte-nos O que faz aqui. Open Subtitles الآن أنت تعرف لماذا نحن هنا لذا أخبرنا لماذا أنت هنا؟
    Eu entendo Porque tens medo de mim. E isso deixa-me triste. Open Subtitles أتفهم لماذا أنت خائف مني و هذا يجعلني جدّ حزينة
    Por que és a única pessoa que parece não estar feliz por mim? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد الذي لا تبدو عليه السعادة من أجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more