"لماذا انت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque estás
        
    • Porque é que estás
        
    • Porque está
        
    • Por que estás
        
    • Por que está
        
    • Porque és
        
    • O que fazes
        
    • Por que você está
        
    • - Porque
        
    • Por que é
        
    • Porque é que és
        
    Porque estás a falar de dinheiro, meu? E o Fogell? Open Subtitles لماذا انت تتحدث بشأن النقود ماذا عن فوغل ؟
    Porque estás tão determinado a trazer-me para esta competição? Open Subtitles لماذا انت مصر للغاية على استدراجي لهذه المنافسة؟
    Queres aqui uns doces do papá? Porque é que estás nu? Open Subtitles هل تريد أن أريك بعض التمارين لماذا انت عاري ؟
    Preciso saber Porque está tão determinada em dizer-lhes agora. Open Subtitles احتاج لأعرف لماذا انت مصمّمة ان تخبريهم الآن
    Não é isso. Por que estás aqui, a arriscar tudo aquilo por que tanto trabalhaste? Open Subtitles لا ، انا أقصد لماذا انت هنا تخاطرين بكل شيء عملت بجد للحصول عليه؟
    Por que não me diz Por que está aqui? Por que está havendo tudo isso? Open Subtitles لما لا تخبرني لماذا انت هنا ولماذا يحدث ذلك
    Já te perguntaste Porque estás sozinho na banheira? Só? Open Subtitles هل سبق وتساءلت لماذا انت وحدك في البانيو؟
    Desculpa a minha elegância. Porque estás tão nervoso? Open Subtitles حسنا اعذرنى ايها الادميرال, لماذا انت متجهم هكذا انها ليلة القتال
    Diz-me imediatamente Porque estás aqui e a Belén não. Open Subtitles الان اخبرنى لماذا انت هنا و بيلين لا
    Tommy tinha razão não sei Porque estás aqui para dizer que te detenhas com isso lá da psicologia - sim Open Subtitles انا كنت على حق. "كارى" كانت على حق. -انا لا اعلم لماذا انت هنا. -لكى اقول لك توقف.
    Porque não tenho nada para falar e Porque estás tão curiosa? Open Subtitles لأن مفيش حاجة هناك تتقال عنها و لماذا انت فضوليِة اوي كدة؟
    E pensei, é Acção de Graças. Não vai estar ninguém. Porque estás tu aqui? Open Subtitles وانه عيد الشكر , وسيكون هادئا, لماذا انت هـنـا ؟
    Porque é que estás preocupado com a Debbie Klein, diz-me lá? Open Subtitles لماذا انت قلق بشأن ديبي كليين على أية حال؟
    Diz-me Porque é que estás tão convencido que foi ele. Open Subtitles اخبرني لماذا انت مقتنع جدا انه هو الفاعل
    Porque está tão contente? Também o perdeu. Open Subtitles لماذا انت سعيد , فقد فاتتك الحافلة انت أيضا
    - Sabe Porque está na Companhia G? Open Subtitles هل تعرف لماذا انت مسجل في السرية ج؟ كلا سيدي
    Não percebo. O que te aconteceu à cara? Por que estás a sangrar? Open Subtitles انا لا افهم, مالذي حدث لوجهك لماذا انت تنزف؟
    Não sei Por que estás aqui, mas sai, antes que o segurança faça isso. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا انت هنا، ولكن اخرج قبل ان يأتي الامن ويطردك
    Por que está tão empenhada em arranjar bolsa de estudo? Open Subtitles لماذا انت مصممة على الحصول على المنحة الدراسية؟
    Porque és tão homófobo? Open Subtitles نعم , ولكن لماذا انت مجرد شخص بذىء ؟ بذىء ؟
    Posso perguntar-te, Ilustre Takashi, O que fazes neste campo? Open Subtitles أيُمْكِنُ أَنْ أَسْألَك، تاكاشي لماذا انت هنا في هذا المعسكر؟
    Por que você está aqui tentando ganhar pontos com meus pais? Open Subtitles لماذا انت هنا و تحاولين إحراز تدمٍ مع والداي؟
    - Porque queres tanto que entre? Está perto! Open Subtitles لماذا انت قلق الى هذا الحد من دخولة هنا ؟
    Por que é que você vê Ray e eu não? Open Subtitles لماذا انت تستطيع ان تري راي وانا لا اراه؟
    Porque é que és tão parva quando estás com os teus amigos? Open Subtitles لماذا انت تظطرب عندما تكون مع اصدقائك. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more