"لم أره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não o vejo
        
    • não vi
        
    • não o via
        
    • Nunca o tinha visto
        
    • não vejo
        
    • Eu nunca o vi
        
    • não via
        
    • que nunca vi
        
    • não o vi
        
    Não o vejo nem sei nada dele há já algum tempo. Open Subtitles إنني لم أره أو أتلقى منه إتصالاً منذ فترة طويلة.
    Não o vejo desde os 14 anos, quando saí de casa. Open Subtitles أنا لم أره منذ أن كان عمري 14. ذلك عندما غادرت أنا المنزل.
    Bem, então acho que Não o vejo há uns 5 ou 6 anos. Open Subtitles اعتقد إذن أنى لم أره مُنذ خمس أو ست سنوات.
    Não. não vi ninguém. Mas também não o vi a entrar. Open Subtitles لا، لم أر أحداً هناك لكنني لم أره يدخل أيضاً
    não o via há anos quando ele me telefonou no Outono passado. Open Subtitles لم أره ولم أسمع عنه لسنوات حتى اتصل بي الخريف الماضي
    Não sei, Não o vejo há mais de 4 anos. Open Subtitles لا أعرف. فأنا لم أره منذ أكثر من 4 سنوات
    Não sei o que o meu pai faz. Já Não o vejo há muito tempo. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعمل أبي لم أره منذ مدة طويلة
    - Eu Não o vejo há 2 dias. Ia ligar-te agora. Open Subtitles أنا لم أره منذ يومين كنت على وشك أن أتصل بكم
    Não o vejo há 24 horas e sentia-me melhor se soubesse onde ele anda. Open Subtitles إنه مجرد أنني لم أره هنا منذ أربع وعشرين ساعة وأنا سأ.. سأشعر بتحسن إذا عرفت أين كان
    Há muito que Não o vejo. Gostaria de cumprimenta-lo. Open Subtitles لم أره منذ مدة، وأود إلقاء السلام عليه
    É tudo o que resta, na realidade. Não o vejo há 5 anos. Open Subtitles هذا كل ماتبقى لدينا منه حقيقة لم أره لمدة خمس سنوات
    Não o vejo há vários anos. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو أنجوس و لكنني لم أره منذ سبع سنوات
    Não o vejo há 3 anos, desde que fui banido. Open Subtitles لم أره منذ ثلاث سنوات, منذ أن كنت منفياً
    Esqueci-me. Não quer dizer que não tenha ansiado passar um tempo com o meu sobrinho. Já Não o vejo desde os 9? Open Subtitles لقد نسيتُ، وليس هذا معناه أنني لم أكن أتطلع لقضاء الوقت مع ابن أخي فأنا لم أره منذ أن كان في التاسعة؟
    Havia um homem me encarando, mas Não o vejo há um tempo. Open Subtitles لقد كان ثمة رجلاً يحدق بي سابقاً لكني لم أره منذ مدة
    Na verdade, eu não vi. Na altura, estava na África do Sul. Open Subtitles - لم أره بنفسي كنت في جنوب أفريقيا في ذلك الوقت
    - Foi muito lindo porque fazia muito que não o via... - Claro... Open Subtitles لقد قضينا وقتاً رائعاً فأنا لم أره منذ مدة
    Passou um homem da manutenção. Nunca o tinha visto antes. Open Subtitles لقد مر للتو عامل صيانة لم أره من قبل
    Vomito porque não vejo o meu pai desde que o prenderam. Open Subtitles أنا أتقيأ لأنني منذ أن دخل أبي السجن لم أره
    Quer dizer, não sei tu já viste, mas Eu nunca o vi a partir uma tábua ou a esticar um arco e... Open Subtitles أعني, لا أعرف ماذا عنكِ لكني لم أره مسبقاً يكسر لوحاً, أو يشد قوساً
    Surpreendeu-me encontrá-lo. E fazia um par de anos que não via o outro. Open Subtitles لقد صدمت عندما رأيته لقد مضت سنتان لم أره فيها
    Não é o Sr. Bingley. É alguém que nunca vi na vida. Open Subtitles انه ليس السيد بنجلى,بل هو شخص لم أره فى حياتى كلها
    não o vi mais de 2 minutos em 3 dias. Open Subtitles أنا لم أره أكثر من دقيقتين في ثلاثة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more