"لم أطلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não matei
        
    • não disparei
        
    • Não dei
        
    • não atirei
        
    • Eu nunca
        
    • Não fui eu
        
    • não o deixei
        
    • Nunca disparei
        
    • nunca tinha disparado
        
    Eu não matei ninguém. - Estive aqui a manhã toda. Open Subtitles لا أتتذكر أنا لم أطلق النار على أحد
    - Gente que não matei e que protegi. - Tudo bem. Open Subtitles أناساً لم أطلق النار عليهم أناساً أبقيتهم آمنين!
    Eu estava no bosque e tu no carro. Eu não disparei e tu também não. Open Subtitles .لقد كنُت في الغابة و أنتِ في السيارة لم أطلق النار على الإطار و لا أنتِ
    Você já me andava a preparar isto! não disparei tiro nenhum! Open Subtitles لقد كنت تتبعني طوال الوقت أنا لم أطلق تلك الرصاصة!
    Não dei um tiro a ninguém o dia todo. Open Subtitles لأنني لم أطلق النار على أحد طوال ليوم.
    Ele morreu! - não atirei nele! - Não me mintas! Open Subtitles ـ لم أطلق النار عليه ـ لا تكذب عليّ
    Então tem muito para descobrir porque Eu nunca disparei a minha arma Open Subtitles لديك الكثير لتفهمه لأنني لم أطلق النار بسلاحي
    A culpa foi minha. Não fui eu que o alvejei, mas a culpa foi minha. Open Subtitles الذنب ذنبي، لم أطلق النار عليه، ولكنّ الذنب ذنبي
    Eu não o deixei sair! Open Subtitles أنا لم أطلق سراحه!
    Em 20 anos ao serviço da Marshals Nunca disparei a minha arma. Open Subtitles لم أطلق النار طيلة 20 عاماً من عملي في تنفيذ الأحكام
    nunca tinha disparado a minha arma, excepto no campo de tiro. Open Subtitles لم أطلق النار بمسدسي, إلا في ساحة الرماية
    não matei a mulher. Open Subtitles لم أطلق النار على تلك المرأة.
    Mas não matei o delegado Open Subtitles -لكنني لم أطلق الرصاص على نائبه" "
    Não sei nada sobre nenhum acelerante, e hoje não disparei a caçadeira, e essa é a verdade. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أي محفز لكنني لم أطلق شظيةً واحدة اليوم وهذه حقيقة
    não disparei na outra noite porque estavas na carrinha. Open Subtitles لم أطلق النار تلك الليلة لأنك كنت في الشاحنة.
    Não dei um tiro naquele robot porque estava a olhar para mim. Open Subtitles إيلس)، إني لم أطلق النار على) .الخردة لأنه كان يحدق بوجهي
    Não dei um nome à máquina porque... Open Subtitles .. لم أطلق على الألـة اسم بسبب
    Mas assassínio? Diabos, não! não atirei em ninguém. Open Subtitles لكن القتل بالطبع لا لم أطلق النار علي أي أحد
    - Não sujo as minhas mãos. não atirei nela. Open Subtitles أنا لا أجعل يداي تتسخ أنا لم أطلق النار عليها
    Olha, Sarah, Eu nunca disparei uma arma antes. Open Subtitles أسمعي , سارة أنا حقاً لم أطلق نار من قبل ..
    Não fui eu, foi a assistente de investigação. Open Subtitles لم أطلق الانذار مساعدة الأبحاث التي لم تحبني، هي من فعلت
    Eu não o deixei ir. Open Subtitles لم أطلق سراحه
    Antes disso, nunca tinha disparado um tiro. Open Subtitles قبل ذلك لم أطلق النار او أوجه لكمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more