Mas Não era preciso vir a equipa toda para cá. | Open Subtitles | لكن لم يتوجب على الفريق بأكمله ان يتواجد هنا |
Antes Não era necessário, porque tu tratavas de tudo. | Open Subtitles | لم يتوجب علي هذا من قبل كنت دوما تعنى بكل شيء |
Quando tu e eu nos conhecemos... era como,se de repente, havia esta parte de minha vida onde eu não tinha que me estar a esconder ou a lutar ou qualquer outra coisa, excepto... tentar ganhar a vida e divertir-me com a minha melhor amiga. | Open Subtitles | عندما بدئنا انا وانتِ بالتسكع كانت , كما ان كل المفاجأت تلك جزء من حياتي عندما لم يتوجب علي الإختباء او القتال |
"Mãe, não tinha sido preciso ir comprar o milho à mercearia". | Open Subtitles | أمي ,لم يتوجب علينا ذلك اذهبي لشراء الذرة من بقالة الخضار |
Sabes que Não tinhas que me dar o teu fígado. | Open Subtitles | أنت تدرك بأنه لم يتوجب عليك أن تعطيني كبدك |
Escuta, obrigada. Eu sei que Não tinhas que o fazer. | Open Subtitles | إسمعي ، شكراً أعلم بأنه لم يتوجب عليكِ فعل هذا |
Às vezes penso que não deveria ter-me casado com a Rasputia. | Open Subtitles | احيانا اعتقد انه لم يتوجب علي الزواج من راسبيوشا |
não precisava ser tão rígido com ela ali em cima, sabia. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك أن تكوني قاسية جدا عليها وهي في المنصة |
- não devia ter chegado a isto. | Open Subtitles | لم يتوجب على الأمور أن تتعقد لهذا الحد يا كاب |
Sabes, Não era preciso ajudares-me a fazer as malas. | Open Subtitles | تعرفي، أنت حقا لم يتوجب عليك أن تساعدني في حزم أمتعتي |
Superintendente, Não era preciso vir até aqui só para me elogiar. | Open Subtitles | حضرة المشرفة، لم يتوجب عليكِ أن تأتي كل هذه المسافة إلى هنا حتى تثني على عجوز مثلي. |
Não era preciso matar aquele rapaz e o pai. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك قتل ذاك الصبي مع والده |
Não era preciso desperdiçares isto comigo. | Open Subtitles | لم يتوجب عليكِ إهدار الجعة عليّ. |
Não era preciso dares-me a cama. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك أن تعطيني السرير |
Ela é uma mulher enorme e para começar, não tinha nada que estar no cimo do escadote. | Open Subtitles | حسناً ، هي فتاة كبيرة وهي لم يتوجب عليها أن تكون على راس السلم ، من البداية |
Agradeço o convite, mas não tinha de enviar os seus homens. | Open Subtitles | أنا أقدر الدعوه ولكن لم يتوجب عليك ارسال أتباعك |
Eu não tinha que te contar porque Não tinhas o direito de saber. | Open Subtitles | لذا لم يتوجب علي إخبارك لأنك لم تملكي الحق بالمعرفة |
- Não tinhas de vir cá. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك القدوم كل ذلك الطريق، إلى هنا |
Não tinhas de cá vir dizê-lo. | Open Subtitles | لم يتوجب عليكَ الإتيان إلى هنا، لقول ذلك |
Não tinhas de fazê-lo. Ela curará sozinha. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك فعل ذلك جسدها سوف يشفي نفسه |
E eu fiz algumas coisas Eu não deveria ter feito. | Open Subtitles | و قمت بعمل بعض الأشياء التي لم يتوجب علي فعلها |
Parece que te salvou a vida. Fez-te sócio em partes iguais. não precisava de fazer isso. | Open Subtitles | يبدو أنّه أنقذ حياتك، جعلكَ شريك بالمناصفة، لم يتوجب عليه فعل ذلك |
Pelo tempo de serviço, não devia ter sido mandada para aqui. Mereço... Não. | Open Subtitles | لم يتوجب أن يرسلوني هنا لدي أقدمية,أنا أستحق |