"ليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hoje
        
    • para um dia
        
    • dias
        
    • noite
        
    • dia de
        
    • no dia
        
    •   
    • até
        
    • para o
        
    • há um dia
        
    • durante um dia
        
    Atestei o carro e o rádio está estragado, por isso podemos esquecer o homem do espaço por hoje. Open Subtitles التقطت بعض السندويشات ، اضع الوقود في السيارة الإذاعة لا تزال على طرفة ، اذن يمكننا نسيان رجل الفضاء ليوم واحد.
    Obrigado, já vi helicópteros que cheguem por hoje. Open Subtitles رأيت من المروحيات ما يكفيني ليوم واحد شكراً لك
    A tentar salvar um bom homem para um dia melhor. Open Subtitles من المحتمل اننا نقوم بأنقاذ رجل جيد ليوم أفضل
    Deixamos a rapariga por uns dias, e ela torna-se uma guru completa. Open Subtitles اتركوا الفتاة وحدها ليوم أو إثنين و ستصبح عضوة فحيتة وحدها
    Eu trabalhei até muito tarde na noite da véspera da votação. Open Subtitles لقد كنت أعمل لوقت متأخر في الليلة السابقة ليوم التصويت.
    Por que é que não posso perder um dia de escola? Open Subtitles لماذا لا أستطيع أن أغيب عن المدرسة ليوم واحد ؟
    Se correr bem, no dia do peru, podes recheá-la. Open Subtitles إن أعجبتك, تعال ليوم ديك الرومي وربما ستحشيها
    tive um dia para arranjar alguém que viesse até cá. Open Subtitles انظر لقد بحثت ليوم كامل لأجد شخصا لأحضره الى هنا
    Então, é seguro dizer que hoje é o teu último dia na cidade... e nunca mais vou ver a tua cara, gordo de merda? Open Subtitles ليوم واحد. إذن من الآمن أن نقول بأن اليوم هو آخر يوم لك في المدينة
    Anda, Billy. Já chega de trabalho, por hoje. Open Subtitles هيا يابيلى لقد جعلتك تعمل بما فيه الكفايه ليوم واحد.
    Bem, não sei quanto a ti, mas já vi mamilos que chegue para hoje. Open Subtitles لا أدري ماذا عنك ؟ لكني رأيت ما يكفي من الحلمات ليوم واحد
    E caso não tenha percebido, vou me casar hoje, então se pudermos fazer isso outra hora eu agradeceria. Open Subtitles اننى سأتزوج اليوم واقدر انك ستؤجل الامر ليوم اخر
    O meu namorado já teve excitação a mais para um dia. Open Subtitles صديقي قد حصل على ما يكفي من الإثارة ليوم واحد
    Sei que está preparada para um dia como este. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ مستعِدَّةٌ ليوم مثل هذا اليوم.
    O Jack e eu vamos para as montanhas uns dias. Open Subtitles أنا و جاك سنتجه الي الجبال ليوم أو أثنين
    O assunto é o seguinte: gostava de o acompanhar neste caso, por um ou dois dias. Open Subtitles إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين.
    Vamos combinar de nos encontrar amanhã à noite? Open Subtitles دعنا نعيد تحديد الموقع ليوم غد. هه، أقفال مجعدة؟
    Aqueles que foram ressuscitados viveram um dia de vida renovada. Open Subtitles لم يعش أيا منهم سوي ليوم واحد في الحياة المستحدثة.
    Num dia estava doente, no dia a seguir foi. Open Subtitles ليوم واحد كانت مريضة وفي اليوم التالي ماتت
    por um dia para saber como era ser popular. Open Subtitles فقط ليوم واحد فقط لمعرفة إذا كان سيكون شعبيا
    Se descobrir alguma coisa, não podemos esperar até amanhã para publica-la. Open Subtitles إذا أَجيءُ بالشيءِ، نحن لا نَستطيعُ إنتِظار ليوم غدّ لرَكْضه.
    Todos no reino aparecem para o dia das térmitas. Open Subtitles كُل من في الممّلكة خرجوا ليوم النمل الأبيض
    Viu dois homens que pareciam vir de tão longe quanto nós, há um dia ou dois? Open Subtitles الم يسبق لك ان رأيت رجلان يركبان للسفر لمسافة بعيدة ؟ ليوم او يومان ، اليس كذلك ؟
    O Dr. Parrish disse que a exposição durante um dia não mata. Open Subtitles يقول الدكتور باريش انّ التعرض لها ليوم او اثنين لن يقتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more