Atestei o carro e o rádio está estragado, por isso podemos esquecer o homem do espaço por hoje. | Open Subtitles | التقطت بعض السندويشات ، اضع الوقود في السيارة الإذاعة لا تزال على طرفة ، اذن يمكننا نسيان رجل الفضاء ليوم واحد. |
Obrigado, já vi helicópteros que cheguem por hoje. | Open Subtitles | رأيت من المروحيات ما يكفيني ليوم واحد شكراً لك |
A tentar salvar um bom homem para um dia melhor. | Open Subtitles | من المحتمل اننا نقوم بأنقاذ رجل جيد ليوم أفضل |
Deixamos a rapariga por uns dias, e ela torna-se uma guru completa. | Open Subtitles | اتركوا الفتاة وحدها ليوم أو إثنين و ستصبح عضوة فحيتة وحدها |
Eu trabalhei até muito tarde na noite da véspera da votação. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل لوقت متأخر في الليلة السابقة ليوم التصويت. |
Por que é que não posso perder um dia de escola? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أغيب عن المدرسة ليوم واحد ؟ |
Se correr bem, no dia do peru, podes recheá-la. | Open Subtitles | إن أعجبتك, تعال ليوم ديك الرومي وربما ستحشيها |
só tive um dia para arranjar alguém que viesse até cá. | Open Subtitles | انظر لقد بحثت ليوم كامل لأجد شخصا لأحضره الى هنا |
Então, é seguro dizer que hoje é o teu último dia na cidade... e nunca mais vou ver a tua cara, gordo de merda? | Open Subtitles | ليوم واحد. إذن من الآمن أن نقول بأن اليوم هو آخر يوم لك في المدينة |
Anda, Billy. Já chega de trabalho, por hoje. | Open Subtitles | هيا يابيلى لقد جعلتك تعمل بما فيه الكفايه ليوم واحد. |
Bem, não sei quanto a ti, mas já vi mamilos que chegue para hoje. | Open Subtitles | لا أدري ماذا عنك ؟ لكني رأيت ما يكفي من الحلمات ليوم واحد |
E caso não tenha percebido, vou me casar hoje, então se pudermos fazer isso outra hora eu agradeceria. | Open Subtitles | اننى سأتزوج اليوم واقدر انك ستؤجل الامر ليوم اخر |
O meu namorado já teve excitação a mais para um dia. | Open Subtitles | صديقي قد حصل على ما يكفي من الإثارة ليوم واحد |
Sei que está preparada para um dia como este. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ مستعِدَّةٌ ليوم مثل هذا اليوم. |
O Jack e eu vamos para as montanhas uns dias. | Open Subtitles | أنا و جاك سنتجه الي الجبال ليوم أو أثنين |
O assunto é o seguinte: gostava de o acompanhar neste caso, só por um ou dois dias. | Open Subtitles | إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين. |
Vamos combinar de nos encontrar amanhã à noite? | Open Subtitles | دعنا نعيد تحديد الموقع ليوم غد. هه، أقفال مجعدة؟ |
Aqueles que foram ressuscitados só viveram um dia de vida renovada. | Open Subtitles | لم يعش أيا منهم سوي ليوم واحد في الحياة المستحدثة. |
Num dia estava doente, no dia a seguir foi. | Open Subtitles | ليوم واحد كانت مريضة وفي اليوم التالي ماتت |
só por um dia para saber como era ser popular. | Open Subtitles | فقط ليوم واحد فقط لمعرفة إذا كان سيكون شعبيا |
Se descobrir alguma coisa, não podemos esperar até amanhã para publica-la. | Open Subtitles | إذا أَجيءُ بالشيءِ، نحن لا نَستطيعُ إنتِظار ليوم غدّ لرَكْضه. |
Todos no reino aparecem para o dia das térmitas. | Open Subtitles | كُل من في الممّلكة خرجوا ليوم النمل الأبيض |
Viu dois homens que pareciam vir de tão longe quanto nós, há um dia ou dois? | Open Subtitles | الم يسبق لك ان رأيت رجلان يركبان للسفر لمسافة بعيدة ؟ ليوم او يومان ، اليس كذلك ؟ |
O Dr. Parrish disse que a exposição durante um dia não mata. | Open Subtitles | يقول الدكتور باريش انّ التعرض لها ليوم او اثنين لن يقتلك. |