"ماذا لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que tens
        
    • O que tem
        
    • O que é que tens
        
    • O que conseguiste
        
    • O que descobriste
        
    • O que temos
        
    • O que é que tem
        
    • que tens aí
        
    • O que você tem
        
    • O que é que conseguiste
        
    • O que encontraste
        
    • O que têm
        
    • O que conseguiu
        
    - Vamos alterar o BHA. - O que tens em mente? Open Subtitles دعنا نغير الـ بي إتش أي ماذا لديك في عقلك؟
    Isso não está na mesa. O que tens mais , Leo? Open Subtitles هذا ليس على الطاولة ماذا لديك أيضا يا ليو ؟
    Tenho o Monty em alta voz. O que tens, Monty? Open Subtitles حصلتُ على مونتي على مكبر الصوت ماذا لديك ..
    O que tem ali atrás, se não se importa que pergunte. Open Subtitles ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟
    Calma, meu. O que é que tens contra os negros, afinal? Open Subtitles كن لطيفا مع الضفائر يارجل ماذا لديك ضد السود
    Isso está bem mas enquanto isso diz-me O que conseguiste dos Yakuza. Open Subtitles ذلك جيد، في الوقت الحالي! هلا أخبرتني ماذا لديك عن "الياكوزا".
    Então O que tens a perder ao dar-me uma desforra? Open Subtitles حسنا، إذن، ماذا لديك لتخسره في إعطائي اعادي مباراة؟
    Tentei contactar-te. O que tens para mim? Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليك أمس ماذا لديك من أجلى ؟
    Bem, tens todo mundo a ouvir-te. O que tens a dizer? Open Subtitles لذا , لدينا العالم كلة يستمع لك , ماذا لديك لتقولة ؟
    Olhar para as cartas não as altera. Sabes O que tens. Open Subtitles النظر اليهم لا يغير ما في ايديهم انت تعرف ماذا لديك
    - Oh, meu Deus, está nas minhas mãos! -Linda menina. O que tens aí? Open Subtitles يالهى انه على يدى فتاه جيدة ماذا لديك هنا
    Bela tentativa, piratinha. Estou a ver O que tens aí. Open Subtitles ، أوه محاولة جيدة أيها القرصان الصغير . أرى ماذا لديك هنا
    O que tens por lá... 5.000 hectares, mais ou menos? Open Subtitles ماذا لديك هناك .. ؟ 5.000 هكتار, أكثر أم أقل ؟
    Sr. Banks, O que tem a dizer em nome da sua família? Open Subtitles سيّد بانكس, ماذا لديك لتقوله بالنّيابة عن عائلتك ؟
    O que tem para tirar este sabor horrível da minha boca? Open Subtitles ماذا لديك الآن لغسل ذلك المذاق السيء بفمي؟
    Era de filme do oeste. O que tem você? Open Subtitles يبدو كأنه صيد من القمامة ماذا لديك ؟
    Tens um carro cheio de cenas, preto. O que é que tens para mim? Open Subtitles لديك عربة مملوءة بالتفاهات ماذا لديك لي ؟
    O que é que tens a dizer sobre a mulher e a filha deste homem? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله عن زوجة وابنة ذلك الرجل ؟
    O que conseguiste, miúda? Open Subtitles ماذا لديك يا فتاة؟
    - O Fredericks esta em linha. - O que descobriste? Open Subtitles الملازم فريدريك على الخط ماذا لديك يا فردريك ؟
    A pontuação é a triplicar. Vamos ver O que temos aqui. Open Subtitles الكلمة لها ثلاثة أضعاف النقاط ماذا لديك هنا؟
    Não! Não! O que é que tem aí, Inspectora Bugiganga? Open Subtitles لا لا ماذا لديك هنا محققة الأدوات الذكية ؟
    Pelo menos é O que você tem que dizer ao público se quiser se reeleger. Open Subtitles على الأقل , ماذا لديك أن أقوله للجمهور إذا كنت تريد أن يعاد إنتخابك
    - Boa sorte no próximo. - O que é que conseguiste? Open Subtitles أفضل حظا على الحدث القادم ماذا لديك ؟
    Encontrei impressões digitais por todo o quarto. O que encontraste? Open Subtitles لدي بصمات تملأ خدمة الغرفة ماذا لديك ؟
    O que têm sobre o negociante de armas, Mason? Open Subtitles ماذا لديك عن تاجر السلاح " ميسون "
    - Valeu a pena matar por isso. Sim, Abbs. O que conseguiu? Open Subtitles كان يستحق الموت من أجله نعم يا (أبز)، ماذا لديك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more